Laura (anime)
| Laura | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Laura e la sorella maggiore Mary | |
| Titolo originale | Sōgen no shōjo Rōra |
| Autore | Laura Ingalls Wilder (romanzi della "Little House series") |
| Regia | |
| Character design | Yasuji Mori |
| Animazione | Yasuji Mori |
| Direzione artistica | Masahiro Ioka |
| Studio | Nippon Animation |
| Musiche | Akihiko Takashima |
| Rete | Tokyo Broadcasting System |
| 1ª TV | 7 ottobre 1975 – 30 marzo 1976 |
| Episodi | 26 (completa) |
| Durata ep. | 25 min |
| Rete italiana | Canale 5 |
| 1ª TV it. | 1982 |
| Episodi it. | 26 (completa) |
| Durata ep. it. | 25 min |
| Dialoghi it. | Cooperativa ADC |
| Genere | |
Laura (草原の少女ローラ Sōgen no shōjo Rōra?) è un anime giapponese in 26 episodi del 1975 prodotto dalla Nippon Animation e trasmesso sulla TBS. La traduzione fedele del titolo (Sōgen no shōjo Rōra) sarebbe "Laura la ragazza delle praterie". In Italia la serie è andata in onda per la prima volta dal 31 marzo 1982 su Canale 5 e, l'anno dopo, su Italia 1. La sigla italiana, di Mario Rasini e Augusto Martelli, pubblicata nell'aprile 1982 su etichetta Five Record, è cantata da Cristina D'Avena con il Coro di Paola Orlandi.
La storia ricalta le vicende dei libri per ragazzi scritti da Laura Ingalls Wilder, della collezione "Little House series"; l'anime fu creato anche sull'onda del successo ottenuto dal telefilm statunitense La casa nella prateria. Come nei romanzi e nella serie televisiva la protagonista è Laura, che vive insieme alla sua famiglia nella prateria del nord America, dove i pionieri si fanno strada nella dura vita della frontiera.
Indice |
Doppiaggio [modifica]
| Personaggio | Seiyuu giapponese | Doppiatore italiano |
|---|---|---|
| Laura Ingalls | Kazuko Sugiyama | Elda Olivieri |
| Mary | Masako Sugaya | |
| Charles Ingalls | Hideo Nakamura | Mimmo Craig |
| Caroline Ingalls | Eiko Masuyama | |
| Fitch | Ryūji Saikachi | |
| John | Yoshiko Ōta | |
| Jimmy | Hiroko Maruyama | |
| Carrie | Yoneko Matsukane | |
| Freddy | Yū Mizushima | |
| Dr. Tan | Yuzuru Fujimoto |
Sigle [modifica]
- Sigla di apertura
- "Laura la ragazza delle praterie" (『草原の少女ローラ』 Sōgen no shōjo Rōra?) di Kumiko Ousugi.
- Sigla di chiusura
- "La ninna nanna di Laura" (『ローラの子守唄』 Rōra no komoriuta?) di Kumiko Ousugi.
- Sigla Italiana
- "Laura" cantata da Cristina D'Avena
Episodi [modifica]
| N° | Titolo inglese Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
|---|---|---|
| Giappone | ||
| 1 | Little house in a big forest 「大きな森の小さな家」 - ooki na mori no chiisa na ie |
7 ottobre 1975 |
| 2 | A wolf cub arrives 「オオカミの子がやってきた」 - ookami no ko gayattekita |
14 ottobre 1975 |
| 3 | Everyone's treasure 「みんなの宝もの」 - minnano takara mono |
21 ottobre 1975 |
| 4 | The boy in the covered wagon 「ほろ馬車の少年」 - horo basha no shōnen |
28 ottobre 1975 |
| 5 | New house across the forest 「森の向うの新しい家」 - mori no mū no atarashi i ie |
4 novembre 1975 |
| 6 | Bear cub we met at the waterfall 「滝であった子熊」 - taki deatta ko kuma |
11 novembre 1975 |
| 7 | My hero the cowboy 「あこがれのカウボーイ」 - akogareno kauboi |
18 novembre 1975 |
| 8 | A fawn is calling 「子鹿は呼んでいる」 - kojika ha yon deiru |
25 novembre 1975 |
| 9 | Bullets made by dad 「とうさんのつくった弾丸」 - tōsannotsukutta dangan |
2 dicembre 1975 |
| 10 | Bearded guest 「ヒゲのお客さん」 - hige noo kyaku san |
9 dicembre 1975 |
| 11 | Lost migrating bird 「まいごの渡り鳥」 - maigono wataridori |
16 dicembre 1975 |
| 12 | Where did Santa Claus go? 「サンタクロースはどこへいった?」 - santakurosu hadokoheitta? |
23 dicembre 1975 |
| 13 | Dad disappears in a snowstorm 「吹雪に消えたとうさん」 - fubuki ni kie tatōsan |
30 dicembre 1975 |
| 14 | Dreams and hope! Departing for the prairies 「夢と希望!大平原への旅立ち」 - yume to kibō! daiheigen heno tabidachi |
6 gennaio 1976 |
| 15 | Big adventure! Crossing the frozen lake 「大冒険!氷の湖を渡る」 - daibōken! koori no mizūmi wo wataru |
13 gennaio 1976 |
| 16 | Jack the dog disappears 「いなくなった犬のジャック」 - inakunatta inu no jakku |
20 gennaio 1976 |
| 17 | Come back, Jack, my dear dog! 「愛犬ジャック早く帰ってきて!」 - aiken jakku hayaku kaette kite! |
27 gennaio 1976 |
| 18 | Cute animals of the big prairies 「大草原のかわいい動物たち」 - daisōgen nokawaii dōbutsu tachi |
3 febbraio 1976 |
| 19 | Build it quickly! Our new house 「早くつくって!新しい家」 - hayaku tsukutte! atarashi i ie |
10 febbraio 1976 |
| 20 | A wolf pack surrounds the house 「家をとりまいたオオカミの大群」 - ie wotorimaita ookami no taigun |
17 febbraio 1976 |
| 21 | New house built with dad 「とうさんのつくった新しい家」 - tōsannotsukutta atarashi i ie |
24 febbraio 1976 |
| 22 | A cute calf has arrived! 「かわいい子牛がやってきた!」 - kawaii kōshi gayattekita! |
2 marzo 1976 |
| 23 | Perilous well-digging 「命がけの井戸掘り」 - inochi gakeno ido hori |
9 marzo 1976 |
| 24 | Something terrible happened! 「大変なことが起こっちゃった!」 - taihen nakotoga oko cchatta! |
16 marzo 1976 |
| 25 | My house is burning!! 「わたしのお家が燃えちゃうわ」 - watashinoo ie ga moe chauwa |
23 marzo 1976 |
| 26 | Wheat, grow tall! 「友よ!いっぱい実って」 - tomo yo! ippai minotte |
30 marzo 1976 |
Collegamenti esterni [modifica]
- (EN) Scheda sull'anime Laura dell'Anime News Network's Encyclopedia
- Scheda su Laura de Il mondo dei doppiatori