La casa delle belle addormentate
| La casa delle belle addormentate | |
|---|---|
| Titolo originale | 眠れる美女 Nemureru Bijo' |
| Autore | Yasunari Kawabata |
| 1ª ed. originale | 1961 |
| Genere | novella |
| Lingua originale | giapponese |
| Ambientazione | Giappone |
La casa delle belle addormentate (眠れる美女, Nemureru bijo) è un romanzo dello scrittore giapponese Yasunari Kawabata. Il testo è stato tradotto in italiano nel 1972, nel volume omonimo, che contiene anche altri due racconti. Il tema principale dei testi presenti nell'edizione italiana è l'alienazione nelle varie forme, nonché la repressione del desiderio.
Il racconto che dà il titolo al volume è incentrato attorno alla figura del vecchio Eguchi, uomo solitario, che comincia a frequentare una locanda servita da una donna anziana. La particolarità dell'albergo è che gli uomini pagano per trascorrervi la notte, coricati al fianco di giovanissime ragazze vergini, ma senza avere il permesso di fare sesso con loro. La finalità, osserva il vecchio Eguchi, sta nel rivivere i ricordi prodotti dalla vicinanza delle giovani. Ed è così che il vecchio inconsapevolmente inizia a ricordare la sua vita sentimentale passata, in particolare una donna della sua gioventù con cui tentò una fuga d'amore.
L'opera è stata adattata per il teatro dal drammaturgo americano David Henry Hwang. Inoltre, ha ispirato Memoria delle mie puttane tristi di Gabriel García Márquez.