Inno dell'Unione Sovietica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Aiuto
Inno dell'Unione Sovietica (melodia) (info file)
La melodia dell'inno dell'Unione Sovietica (dal 2000, con un testo differente, è inno della Federazione Russa).

L'inno dell'Unione Sovietica (in russo: Гимн Советского Союза?, traslitterato: Gimn Sovetskogo Sojuza; dal 1977 al 1991: Inno dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, in russo: Гимн Союза Совéтских Социалистических Республик?) fu adottato come inno nazionale dall'Unione Sovietica, in sostituzione de "L'Internazionale", il 15 marzo 1944, nella convinzione che i soldati dell'Armata Rossa sarebbero stati più motivati da un inno dedicato alla loro nazione piuttosto che a un movimento di respiro globale.

La musica fu composta da Aleksandr Aleksandrov sul testo di Sergej Michalkov e Gabriel El-Registan. L'opera fu ispirata all'inno del Partito bolscevico, composto da Vasilij Lebedev-Kumač nel 1939.

Storia[modifica | modifica wikitesto]

La partitura dell'inno sovietico.

Nella versione originale, il nome di Stalin era menzionato nella seconda strofa, ma dopo la morte del leader sovietico, nel 1953, e il conseguente processo di destalinizzazione, tale menzione non fu più ritenuta accettabile. Per questo motivo, a partire da quegli anni fino al 1977, l'inno fu eseguito solo nella versione melodica. Nel 1977, il testo fu reintitolato e riscritto eliminando il riferimento a Stalin, mentre venne mantenuto quello a Lenin che era considerato il padre spirituale del comunismo russo.

A seguito del collasso dell'Unione Sovietica, nel 1991, la Federazione Russa adottò un nuovo inno nazionale, la "Canzone patriottica" (in russo: Патриотическая Песня?). A partire dal 31 dicembre 2000, venne ripristinata la melodia dell'inno sovietico, ma con un testo differente - sempre scritto da Michalkov - allo scopo di rappresentare la natura non comunista della Federazione.

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Inno della Federazione Russa.

Versione del 1977[modifica | modifica wikitesto]

Aiuto
Inno dell'Unione Sovietica, testo del 1977 (info file)
Inno dell'Unione Sovietica con il testo del 1977.
Russo
(testo in cirillico)
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
ПРИПЕВ
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
ПРИПЕВ
Russo
(traslitterazione nell'alfabeto latino)
Sojùz nerušìmyj respùblik svobòdnych
Splotìla navéki velìkaja Rus';
Da zdràvstvuet sòzdannyj vòlej naròdov
Edìnyj, mogùčij Sovétskij Sojùz!
Ritornello:
Slàv'sja, otéčestvo, nàše svobòdnoe,
Drùžby naròdov nadëžnyj oplòt!
Pàrtija Lénina - Sila naròdnaja
Nas k toržestvù Kommunizma vedët!
Skvoz' gròzy sijàlo nam sòlnce svobòdy,
I Lénin vélikij nam put' ozarìl:
Na pràvoe délo on pòdnjal naròdy,
Na trùd i na pòdvigi nas vdochnovìl!
Ritornello
V pobéde bessmertnych idéj Kommunizma
My vìdim grjàduščee nàšej strany,
I kràsnamu znàmeni slàvnoj Otčìzny
My budem vsegdà bezzavétno verny!
Ritornello
Italiano
La Grande Russia ha saldato per sempre
Un'unione indivisibile di repubbliche libere!
Viva l'unita e potente Unione Sovietica
Fondata dalla volontà dei popoli!
Ritornello
Sia celebre la nostra Patria libera,
Sicuro baluardo dell'amicizia fra i popoli!
Il partito di Lenin, che è la forza del popolo
Ci porta verso il trionfo del comunismo!
Attraverso la tempesta ci illuminò il sole della libertà
E il grande Lenin ci rischiarò la via:
Alla giusta causa mosse i popoli,
Ci ispirò al lavoro e ad eroiche imprese!
Ritornello
Nella vittoria delle idee immortali del comunismo
Noi vediamo l'avvenire del nostro paese.
Ed alla bandiera Rossa della gloriosa Patria
Saremo sempre leali con abnegazione!
Ritornello

Versione del 1944[modifica | modifica wikitesto]

Aiuto
Inno dell'Unione Sovietica del 1944 (info file)
Inno dell'Unione Sovietica del 1944 - con il testo precedente alla Destalinizzazione.
Russo
(testo in cirillico)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Russo
(traslitterazione nell'alfabeto latino)
Sojùz nerušìmyj respùblik svobòdnych
Splotìla navéki velìkaja Rus';'
Da zdràvstvuet sòzdannyj vòlej naròdov
Edìnyj, mogùčij Sovétskij Sojùz!
PRIPEV:
Slàv'sja, otéčestvo, nàše svobòdnoe,
Drùžby naròdov nadëžnyj oplòt!
Znàmja sovetskoe, Znàmja naròdnoe
Pust' ot pobèdy k pobède vedët!
Skvoz' gròzy sijàlo nam sòlnce svobòdy,
I Lénin vélikij nam put' ozarìl:
Nas vyràstil Stàlin;— na vèrnost' naròdu,
Na trùd i na pòdvigi nas vdochnovìl!
PRIPEV:
Slàv'sja, otéčestvo, nàše svobòdnoe,
Sčast'ja naròdov nadëžnyj oplòt!
Znàmja sovetskoe, Znàmja naròdnoe
Pust' ot pobèdy k pobède vedët!
My àrmiju nàšu rastìli v sražèn'jach,
Zachvàtčikov pòdlych s dorògi smetëm!
My v bìtvach rešàem sud'bù pokolènij,
My k slàve Otčìznu svojù povedëm!
PRIPEV:
Slàv'sja, otéčestvo, nàše svobòdnoe,
Drùžby naròdov nadëžnyj oplòt!
Znàmja sovetskoe, Znàmja naròdnoe
Pust' ot pobèdy k pobède vedët!
Italiano
La Grande Russia ha saldato per sempre
Un'unione indivisibile di repubbliche libere!
Viva l'unica e potente Unione Sovietica
Fondata dalla volontà dei popoli!
Ritornello
Sia celebre la nostra Patria libera,
Sicuro baluardo dell'amicizia fra i popoli!
La bandiera sovietica, la bandiera del popolo
Ci guidi di vittoria in vittoria!
Attraverso la tempesta ci illuminò il sole della libertà
E il grande Lenin ci rischiarò la via:
Stalin ci educò alla dedizione verso il popolo,
Ci ispirò al lavoro e ad eroiche imprese!
Ritornello
Sia celebre la nostra Patria libera,
Sicuro baluardo della felicità dei popoli!
La bandiera sovietica, la bandiera del popolo
Ci guidi di vittoria in vittoria!
Abbiamo cresciuto il nostro esercito nelle battaglie.
I vili invasori spazzeremo via dal cammino!
Negli scontri decidiamo il destino di generazioni,
Verso la gloria porteremo la nostra Patria!
Ritornello
Sia celebre la nostra Patria libera,
Sicuro baluardo della gloria dei popoli!
La bandiera sovietica, la bandiera del popolo
Ci guidi di vittoria in vittoria!

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]