Il grande sogno di Maya

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Il grande sogno di Maya
manga
Titolo orig. ガラスの仮面
(Glass no kamen)
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Autore Suzue Miuchi
Editore Hakusensha
1ª edizione gennaio 1976
Collanaed. Hana to yume
Tankōbon 49 (in corso)
Rilegatura brossura
Editore it. Star Comics - Orion
1ª edizione it. ottobre 2001
Periodicità it. mensile
Volumi it. 49 (in corso)
Lettura it. originale (da destra a sinistra)
Testi it.
Target shōjo
Genere commedia romanzo realistico
Temi riscatto, realizzazione personale
Il grande sogno di Maya
serie TV anime
Maya Kitajima
Maya Kitajima
Titolo orig. ガラスの仮面
(Glass no kamen)
Autore Suzue Miuchi manga
Regia
Regia ep.
Sceneggiatura
Character design Makoto Kuniho
Animazione Shingo Araki sigla iniziale
Dir. artistica Katsuyoshi Kanemura
Studio Eiken
Musiche Kazuo Otani
Reti NTV, Animax
1ª TV 9 aprile 1984 – 27 settembre 1984
Episodi 23 (completa)
Aspect ratio 4:3
Durata ep. 24 min
Distributore it. Yamato Video
Reti it. Italia 1, La7 Cartapiù, RaiSat Smash Girls, Rai Gulp, Man-ga
Episodi it. 22 (completa)
Durata ep. it. 24 min
Censura it. eliminato ep. 23[1]
Genere drammatico
Tema teatro
La maschera di vetro
OAV
Titolo orig. ガラスの仮面~千の仮面を持つ少女~
(Glass no kamen ~sen no kamen wo motsu shōjo~)
Autore Suzue Miuchi manga
Regia Tsuneo Kobayashi
Soggetto
Sceneggiatura Tsuneo Kobayashi
Character design
Studio Tokyo Movie Shinsha
1ª edizione 16 dicembre 1998
Episodi 3 (completa)
Aspect ratio 4:3
Durata ep. 50 min
Distributore it. Shin Vision
1ª edizione it. 2004
Episodi it. 3 (completa)
Durata ep. it. 50 min
Dialoghi it. Laura Vergelli
Studio dopp. it. TIME OUT
Direzione dopp. it. Tiziana Lattuca
Genere drammatico
Tema teatro
Glass no kamen
serie TV anime
Titolo orig. ガラスの仮面
Autore Suzue Miuchi manga
Regia Mamoru Hamatsu
Character design Satoshi Hirayama
Dir. artistica Shunichiro Yoshihara
Studio Tokyo Movie Shinsha
Musiche Tamiya Terashima
Reti TV Tokyo (5 aprile 2005), TV Aichi (7 aprile 2005), TV Osaka (12 aprile 2005), AT-X (19 aprile 2005)
1ª TV 5 aprile 2005 – 28 marzo 2006
Episodi 51 (completa)
Durata ep. 24 min
Episodi it. inedito
Genere drammatico
Tema teatro

Il grande sogno di Maya (ガラスの仮面 Garasu no kamen?) è un manga di Suzue Miuchi, iniziato nel 1976 ed ancora in fase di pubblicazione[2], che racconta la storia di una ragazza che sogna di diventare una grande attrice. Dal manga sono state tratte due serie anime, una prodotta nel 1984 e una nel 2005, più un OAV prodotto nel 1998, oltre che un dorama in 2 stagioni nel 1997-98 con Yumi Adachi e Seiichi Tanabe nei ruoli rispettivamente di protagonisti femminile e maschile. È prevista in Giappone l'uscita a giugno 2013[3] di un film parodia dedicato alla serie.

Il titolo originale significa "La maschera di vetro", e si riferisce metaforicamente alla maschera che gli attori indossano quando esprimono delle emozioni che non sono realmente loro, e al fatto che tale maschera è fragile come il vetro: se gli attori si distraggono la maschera può rompersi mostrando al pubblico i loro veri sentimenti. Il titolo italiano fa invece riferimento al nome della protagonista, Maya Kitajima, ed alla sua grande ambizione di calcare il palcoscenico.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Maya Kitajima è una ragazzina priva di particolari qualità, ma è devota al teatro con immensa passione, ed il suo sogno è diventare un'attrice professionista. Un giorno incontra casualmente la famosa ex-attrice Chigusa Tsukikage, che scorge subito in lei un grande potenziale, la prende come allieva nella sua scuola e la inizia al mestiere di attrice in parti sempre più complesse ed in spettacoli volti a formare la sua professionalità e forgiare il suo talento. Maya è frequentemente in competizione con una talentuosa rivale, Ayumi Himekawa, che al contrario della protagonista è benestante e dotata di grande bellezza e carisma, ed entrambe cercano di prendere parte a molte rappresentazioni in modo da migliorarsi continuamente: il loro scopo è quello di acquisire la bravura e il bagaglio di esperienze necessario a interpretare La Dea Scarlatta, una leggendaria opera teatrale i cui diritti di rappresentazione sono in mano alla signora Tsukikage. Nella sua scalata verso il successo Maya sarà sostenuta da un ammiratore segreto, meglio noto come "ammiratore delle rose scarlatte"[4] vista la sua abitudine di inviarle tali fiori alla fine di ogni rappresentazione; questi si scoprirà essere Masumi Hayami, l'uomo considerato da tutti come l'affarista senza scrupoli della Daito Art Production e che in realtà è segretamente innamorato della ragazza.

Manga[modifica | modifica wikitesto]

Glass no kamen è stato pubblicato in Giappone sulla rivista Hana to yume dell'editore Hakusensha e raccolto in 49 tankobon[5] dal prezzo di 420 yen. La storia si dipana a partire dai 13 anni di Maya fino ad arrivare ai suoi 19 anni: l'anime del 1984 che è stato tratto dal manga, narra soltanto la vicenda dei primi 13 tankobon. In Italia il manga è stato pubblicato da Star Comics in volumetti di circa 180 pagine che presentano il senso di lettura alla giapponese (da destra verso sinistra).

A partire dal 1994 l'editore Hakusensha ha iniziato la ristampa dell'opera in volumetti brussurati di oltre 300 pagine, più curati tipograficamente e più costosi (600 yen) della prima edizione[6].

In Giappone il fumetto vive una pubblicazione molto travagliata e dilatata a causa del perfezionismo dell'autrice, che impiega molto tempo nel suo lavoro e lo rielabora ogni volta che viene trasferito dal formato ad episodi su rivista a quello monografico su volumetti; questa caratteristica è valsa all'autrice il soprannome di tartaruga[7] Dopo anni di pausa, Suzue Miuchi ha annunciato nel 2008 che la pubblicazione della sua opera sarebbe ripresa con un ritmo regolare a partire da luglio dello stesso anno[8]; in ogni caso dopo 34 anni e oltre 50 milioni di copie vendute, l'autrice ha confermato che è ormai arrivato il tempo di mettere la parola fine alle avventure di Maya[9].

Volumi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
Data di prima pubblicazione
Giappone Italia
1 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 aprile 1976
ISBN 4-592-11091-9
1º ottobre 2001
2 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 luglio 1976
ISBN 4-592-11092-7
1º novembre 2001
3 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 febbraio 1977
ISBN 4-592-11093-5
1º dicembre 2001
4 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 maggio 1977
ISBN 4-592-11094-3
1º gennaio 2002
5 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 agosto 1977
ISBN 4-592-11095-1
1º febbraio 2002
6 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 ottobre 1977
ISBN 4-592-11096-X
1º marzo 2002
7 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 febbraio 1978
ISBN 4-592-11097-8
1º aprile 2002
8 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 giugno 1978
ISBN 4-592-11098-6
1º maggio 2002
9 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 settembre 1978
ISBN 4-592-11099-4
1º giugno 2002
10 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 gennaio 1979
ISBN 4-592-11100-1
23 luglio 2002
11 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 aprile 1979
ISBN 4-592-11101-X
23 agosto 2002
12 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 agosto 1979
ISBN 4-592-11102-8
24 settembre 2002
13 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
20 dicembre 1979
ISBN 4-592-11103-6
19 ottobre 2002
14 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
24 aprile 1980
ISBN 4-592-11104-4
19 novembre 2002
15 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 giugno 1980
ISBN 4-592-11105-2
19 dicembre 2002
16 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 agosto 1980
ISBN 4-592-11106-0
24 gennaio 2003
17 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 novembre 1980
ISBN 4-592-11107-9
19 febbraio 2003
18 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 febbraio 1981
ISBN 4-592-11108-7
19 marzo 2003
19 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 maggio 1981
ISBN 4-592-11109-5
19 aprile 2003
20 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 settembre 1981
ISBN 4-592-11110-9
19 maggio 2003
21 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 dicembre 1981
ISBN 4-592-11111-7
19 giugno 2003
22 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 marzo 1982
ISBN 4-592-11112-5
19 luglio 2003
23 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 luglio 1982
ISBN 4-592-11113-3
19 agosto 2003
24 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 ottobre 1982
ISBN 4-592-11114-1
19 settembre 2003
25 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 aprile 1983
ISBN 4-592-11115-X
19 ottobre 2003
26 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 giugno 1983
ISBN 4-592-11116-8
19 novembre 2003
27 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 novembre 1983
ISBN 4-592-11117-6
19 dicembre 2003
28 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 marzo 1984
ISBN 4-592-11118-4
19 gennaio 2004
29 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 agosto 1984
ISBN 4-592-11119-2
19 febbraio 2004
30 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 febbraio 1985
ISBN 4-592-11120-6
19 marzo 2004
31 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 agosto 1985
ISBN 4-592-11121-4
13 aprile 2004
32 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 giugno 1986
ISBN 4-592-11122-2
17 maggio 2004
33 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 marzo 1987
ISBN 4-592-11123-0
17 giugno 2004
34 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
30 dicembre 1987
ISBN 4-592-11124-9
18 luglio 2004
35 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
31 agosto 1988
ISBN 4-592-11125-7
18 agosto 2004
36 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
30 settembre 1989
ISBN 4-592-11126-5
13 settembre 2004
37 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 ottobre 1990
ISBN 4-592-11127-3
13 ottobre 2004
38 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
31 marzo 1992
ISBN 4-592-11128-1
13 novembre 2004
39 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 ottobre 1992
ISBN 4-592-11129-X
13 dicembre 2004
40 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 settembre 1993
ISBN 4-592-11130-3
13 gennaio 2005
41 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 dicembre 1998
ISBN 4-592-17001-6
14 febbraio 2005
42 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
16 dicembre 2004
ISBN 4-592-17002-4
14 marzo 2005
43 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
gennaio 2009
ISBN 4-592-17003-2
23 settembre 2009
44 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
26 agosto 2009
ISBN 4-592-17004-0
24 febbraio 2010
45 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
30 settembre 2010
ISBN 4-592-17005-9
22 febbraio 2011
46 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
29 ottobre 2010
ISBN 4-592-17006-7
23 marzo 2011
47 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
26 luglio 2011
ISBN 4-592-17007-5
21 dicembre 2011
48 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
25 febbraio 2012
ISBN 4-592-17008-3
20 settembre 2012
49 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
05 ottobre 2012
ISBN 4-592-17009-1
23 maggio 2013[10]
50 Il grande sogno di Maya
「ガラスの仮面」 - Glass no kamen
27 maggio 2013[11]
ISBN 4-592-17010-5

Anime[modifica | modifica wikitesto]

Sono stati realizzati tre adattamenti animati della serie: una prima serie di 23 episodi prodotta dalla Eiken nel 1984, poi un remake in OAV dei primi capitoli del manga nel 1998 dalla TMS Entertainment dal titolo "La maschera di vetro" (ガラスの仮面~千の仮面を持つ少女~ garasu no kamen ~sen no kamen wo motsu shōjo~?), infine nel 2005 un remake in 51 episodi sempre dalla TMS, che riprende la storia dall'inizio.

Anime del 1984[modifica | modifica wikitesto]

L'anime prodotto dalla Eiken sarebbe dovuto essere di 26 episodi, ma visto lo scarso successo ottenuto in Giappone, è stato interrotto all'episodio 23 (più uno riassuntivo), corrispondente al tredicesimo tankobon del manga[12]. Il cartone animato ha invece avuto molto successo in Italia (dove è stato trasmesso per la prima volta da Italia 1 nel 1985) ed in Francia (col titolo Laura ou la passion du théâtre). È stato inoltre riproposto nel 2009 sul canale satellitare RaiSat Smash Girls. Nella seconda metà del 2009 la RAI propone nuovamente il cartone, in collaborazione con la Yamato Video, sul canale tematico Rai Gulp sul digitale terrestre Italiano e Tivù Sat. Nell'edizione Yamato Video non appare la sigla Italiana, cantata da Cristina D'Avena e presente in diverse raccolte di sigle TV, bensì quella originale giapponese.

Le "rose scarlatte" dell'edizione italiana[modifica | modifica wikitesto]

Le rose che Masumi Hayami fa puntualmente recapitare a Maya Kitajima sono definite murasaki (?), cioè purpuree[6], ma nell'edizione italiana del cartone animato sono impropriamente definite "scarlatte" o "rosse" nonostante siano evidentemente di colore violaceo. L'edizione italiana del manga, benché del tutto fedele all'originale, non ha volontariamente corretto questo errore data la sua penetrazione nell'immaginario collettivo del fandom. Dopo la prima messa in onda dell'anime, questi aggettivi, giudicati errati, sono stati eliminati quasi totalmente dal doppiaggio. La cosa è percepibile per il tono di voce dei personaggi, che quando si riferiscono alle rose hanno un tono di voce "spezzato" che lascia intuire che dopo la parola "rose" ci sarebbe stato qualcos'altro, che è stato evidentemente eliminato. L'edizione Yamato del DVD ha utilizzato la colonna audio "censurata" da Mediaset e non l'edizione originale del doppiaggio italiano senza tagli[13].

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo Studio Marchesi con la collaborazione della COOP. ADC, sotto la direzione di Marco Balbi e di Raffaele Fallica[14].

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Maya Kitajima Masako Katsuki Elda Olivieri
Rei Aoki Keiko Toda Silvana Fantini
Yu Sakurakoji Yuji Mitsuya Marcello Cortese
Chigusa Tsukikage Taeko Nakanishi Laura Rizzoli
Ayumi Himekawa Minori Matsushima Elisabetta Cesone
Masumi Hayami Nachi Nozawa Agostino de Berti
Sayaka Lisa Mazzotti
Capo della compagnia Ondine Carlo Bonomi
Voce narrante Haruko Kitahama Rosetta Salata

Sigla italiana[modifica | modifica wikitesto]

La sigla italiana "Il grande sogno di Maya" è stata incisa da Cristina D'Avena.

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Questo è l'elenco dei titoli delle puntate dell'anime prodotto dalla Eiken[15].

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
1 Un incontro importante
「春の嵐」 - haru no arashi
9 aprile 1984
2 La rosa scarlatta
「紫のバラの人」 - murasaki no bara no hito
16 aprile 1984
3 Una graziosa rivale
「美しいライバル」 - utsukushii raibaru
23 aprile 1984
4 La battaglia solitaria
「孤独な戦い」 - kodoku na tatakai
30 aprile 1984
5 Una grande soddisfazione
「ふたりの美登利」 - futari no midori
7 maggio 1984
6 I nemici della compagnia
「全国大会のワナ」 - zenkokutaikai no wana
14 maggio 1984
7 Sola sul palcoscenico
「たったひとりの舞台」 - tatta hitori no butai
21 maggio 1984
8 Il caldo cuore di Masumi
「真澄の熱い想い」 - masumi no atsui omoi
28 maggio 1984
9 Un'attrice del cinema
「初めての映画出演」 - hajimete no eiga shutsuen
4 giugno 1984
10 Un nuovo tentativo
「新しい試練」 - atarashii shiren
11 giugno 1984
11 L'infallibile Maya
「舞台あらし」 - butai arashi
18 giugno 1984
12 Io sono Catherine
「わたしはキャサリン」 - watashi wa kyasarin
25 giugno 1984
13 L'amore è un mosaico
「恋はモザイクもよう」 - ko wa mozaiku moyō
2 luglio 1984
14 Nelle vesti di una bambola
「新しい役は人形」 - atarashii yaku wa ningyō
9 luglio 1984
15 Il teatro sotterraneo
「ようこそ!地下劇場へ!!」 - yōkoso! chika gekijō he!!
16 gennaio 1984
16 L'immagine della mamma
「母の面影」 - haha no omokage
23 luglio 1984
17 Dov'è l'amico delle rose?
「紫のバラの人はどこに」 - murasaki no bara no hito wa doko ni
30 luglio 1984
18 Una sfida per Helen
「ヘレンへの挑戦」 - heren he no chōsen
6 agosto 1984
19 Un'audizione combattuta
「白熱のオーディション」 - hakunetsu no oodishon
20 agosto 1984
20 Le due Helen
「二人のヘレン」 - futari no heren
27 agosto 1984
21 Maya, candidata a un premio
「助演女優賞候補!!」 - joen joyū shō kōho!!
3 settembre 1984
22 Verso nuovi sogni
「新しい扉」 - atarashii tobira
17 settembre 1984
23 La mia Maya[1]
「わたしのマヤ(総集編)」 - watashi no maya (sōshūhen)
24 settembre 1984

OAV del 1998[modifica | modifica wikitesto]

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Il doppiaggio italiano, a cura della Shin Vision è stato eseguito nel 2004 presso lo studio TIME OUT sotto la direzione di Tiziana Lattuca. I dialoghi italiani sono di Laura Vergelli[13].

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Maya Kitajima Masako Katsuki Ilaria Latini
Ayumi Himekawa Minori Matsushima Claudia Pittelli
Chiguse Tsukikage Keiko Toda Alessandra Cassioli
Masumi Hayami Nachi Nozawa Tony Sansone
Rei Aoki Chiara Colizzi
Sayaka Valentina Mari
Yuu Sakurakouji Massimiliano Alto

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
1 La strada per diventare attrici
「女優への旅立ち」 - Joyū he no tabidachi
16 dicembre 1998
2 Scala di fuoco
「炎の階段」 - Honoo no kaidan
3 Attraverso la tempesta
「嵐の中を行く」 - Arashi no naka wo iku

Anime del 2005[modifica | modifica wikitesto]

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Questa serie prodotta in 51 episodi è ancora inedita in Italia[16].

GiapponeseKanji」 - Rōmaji In onda
Giappone
1 「千の仮面をもつ少女」 - Sen no kamen wo motsu shōjo 5 aprile 2005
2 「ビビの仮面」 - Bibi no kamen 12 aprile 2005
3 「逃げた小鳥」 - Nigeta kotori 19 aprile 2005
4 「炎の階段」 - Honoo no Kaidan 26 aprile 2005
5 「限られたセリフ」 - Kagirareta Serifu 3 maggio 2005
6 「あたしのベス」 - Atashi no Beth 17 maggio 2005
7 「紫のバラ」 - Murasaki no Bara 24 maggio 2005
8 「風の中を行く」 - Kaze no Naka wo Yuku 31 maggio 2005
9 「新しい美登利」 - Atarashii Midori 7 giugno 2005
10 「たけくらべ 二人の美登利」 - Takekurabe Futari no Midori 14 giugno 2005
11 「春の嵐」 - Haru no Arashi 21 giugno 2005
12 「一人きりの舞台」 - Hitorikiri no Butai 21 giugno 2005
13 「あした草」 - Ashita Kusa 28 giugno 2005
14 「宿命のライバル」 - Shukumei no rival 5 luglio 2005
15 「罠」 - Wana 12 luglio 2005
16 「舞台あらし」 - Butai arashi 19 luglio 2005
17 「嵐が丘」 - Arashi-ga-oka 26 luglio 2005
18 「人形の役」 - Ningyō no Yaku 2 agosto 2005
19 「外れた仮面」 - Hazureta Kamen 9 agosto 2005
20 「すり替えられた台本」 - Suri-kaerareta Daihon 16 agosto 2005
21 「炎のエチュード」 - Honoo no Etude 23 agosto 2005
22 「奇跡の人 最終審査」 - Kiseki no hito Saishū shinsa 30 agosto 2005
23 「対決!二人のヘレン」 - Taiketsu! Futari no Helen 6 settembre 2005
24 「華やかな迷路」 - Hanayaka na meiro 13 settembre 2005
25 「天の輝き」 - Ten no kagayaki 20 settembre 2005
26 「マヤを狙う影」 - Maya wo Nerau Kage 27 settembre 2005
27 「見えない落とし穴」 - Mienai Otoshi-ana 4 ottobre 2005
28 「女優失格」 - Joyū Shikkaku 11 ottobre 2005
29 「カーミラの肖像」 - Carmilla no Shōzō 18 ottobre 2005
30 「100万の虹」 - Hyakuman no Niji 25 ottobre 2005
31 「一人芝居」 - Hitori-shibai 1º novembre 2005
32 「真夏の夜の夢」 - Manatsu no Yoru no Yume 8 novembre 2005
33 「野外劇場の奇跡」 - Yagai Gekijō no Kiseki 15 novembre 2005
34 「マヤの挑戦」 - Maya no Chōsen 22 novembre 2005
35 「アルディスとオリゲルド」 - Aldis to Oligeld 29 novembre 2005
36 「冬の星座」 - Fuyu no Seiza 6 dicembre 2005
37 「ふたりの王女(前編)」 - Futari no Oujo (zenpen) 13 dicembre 2005
38 「ふたりの王女(後編)」 - Futari no Oujo (kōhen) 20 dicembre 2005
39 「紫の影」 - Murasaki no kage 27 dicembre 2005
40 「狼少女ジェーン」 - Ookami Shōjo Jane 10 gennaio 2006
41 「野生の心」 - Yasei no Kokoro 17 gennaio 2006
42 「芸術祭への賭け」 - Geijutsusai e no Kake 24 gennaio 2006
43 「忘れられた荒野」 - Wasurerareta Kōya 31 gennaio 2006
44 「無限の舞台」 - Mugen no Butai 7 febbraio 2005
45 「都会の星」 - Tokai no Hoshi 14 febbraio 2005
46 「梅の谷へ」 - Ume no Tani e 21 febbraio 2006
47 「恋の炎」 - Koi no Honoo 28 febbraio 2006
48 「夢の一夜」 - Yume no Ichiya 7 marzo 2006
49 「魂の半身」 - Tamashii no hanshin 14 marzo 2006
50 「女神の仮面」 - Megami no Kamen 21 marzo 2006
51 「紅天女」 - Kurenai tennyo 28 marzo 2006

Dorama live action[modifica | modifica wikitesto]

In Giappone il network TV Asahi ha prodotto una serie televisiva in formato dorama live action in due stagioni[17], la prima di 11 episodi trasmessa a partire dal 7 luglio 1997 che racconta la storia suppergiù dal primo all'ottavo capitolo del manga, mentre la seconda in 12 episodi trasmessi a partire dal 13 aprile 1998 che arrivano a raccontare le vicende fino al capitolo 11. Nel 1999 ne è stato inoltre realizzato uno Special conclusivo. Gli episodi sono stati diretti da Nishimae Toshinori (西前俊典?), Imai Kazuhisa (今井和久?) e, solo nella seconda stagione, Sugiyama Noboru (杉山登?).

Cast del Dorama[modifica | modifica wikitesto]

Prima stagione[modifica | modifica wikitesto]

Seconda stagione[modifica | modifica wikitesto]

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Giapponese Flag of Japan.svgKanji」- Romaji In onda
Flag of Japan.svg Giappone
Prima stagione (11 episodi)
1 「千の仮面を持つ少女」 - sen no kamen o motsu shoojo 7 luglio 1997
2 「孤独な戦いが今始まる!」 - kodoku na tatakai ga ima hajimaru! 14 luglio 1997
3 「全てを賭けた運命の7間」 - subete o kake ta unmei no 7 ken 21 luglio 1997
4 「紫のバラの人!命がけのヒロイン」 - murasaki no bara no hito! inochigake no hiroin 28 luglio 1997
5 「特訓!女優養成竹ギプス」 - tokkun! joyū yoosei take gipusu 4 agosto 1997
6 「激突!!三重苦の二人は永遠のライバル」 - gekitotsu!! sanjūku no ni nin wa eien no raibaru 11 agosto 1997
7 「奇跡の瞬間!奇跡の少女!!」 - kiseki no shunkan! kiseki no shoojo!! 18 agosto 1997
8 「未来の紅天女を脅かす黒い影」 - mirai no beni tennyo o obiyakasu kuroi kage 25 agosto 1997
9 「切なすぎる初恋…誰かが私を狙ってる!?」 - setsuna sugiru hatsukoi? dareka ga watashi o nerat teru!? 1º settembre 1997
10 「さよなら初恋…永遠にさよなら母さん」 - sayonara hatsukoi? eien ni sayonara kaasan 8 settembre 1997
11 「-影死す…!? ついに紫のバラの人の正体が!? 女優失踪マヤの運命は!? 奇跡はもう一度起こるのか!?」 - - kage shisu?!? tsuini murasaki no bara no hito no shootai ga!? joyū shissoo maya no unmei wa!? kiseki wa mooichido okoru no ka!? 15 settembre 1997
Seconda stagione (12 episodi)
1 「奇跡の復活をかけて…闘いの幕開け!!」 - kiseki no fukkatsu o kake te? tatakai no makuake!! 13 aprile 1998
2 「蘇る情熱運命の出会い!!」 - yomigaeru joonetsu unmei no deai!! 20 aprile 1998
3 「再起を賭けた舞台!危険な兄の秘密…!?」 - saiki o kake ta butai! kiken na ani no himitsu?!? 27 aprile 1998
4 「さよなら劇団つきかげ!紅天女の後継者は!?」 - sayonara gekidan tsuki kage! beni tennyo no kookei sha wa!? 4 maggio 1998
5 「仕組まれた罠!?あなたを許さない!!」 - shikuma re ta wana!? anata o yurusa nai!! 11 maggio 1998
6 「運命のライバル激突!ふたりの王女!!」 - unmei no raibaru gekitotsu! futari no oojo!! 18 maggio 1998
7 「紫のバラの人…やっと会える大切な人」 - murasaki no bara no hito? yatto aeru taisetsu na hito 25 maggio 1998
8 「切ないキス…奇跡!3人の紅天女誕生!!」 - setsunai kisu? kiseki! 3 nin no beni tennyo tanjoo!! 1º giugno 1998
9 「死なないで!命の叫び!!狼少女ジェーン」 - shina nai de! inochi no sakebi!! ookami shoojo jeen 8 giugno 1998
10 「ライバルの殺意!?私は狼 野生の狼」 - raibaru no satsui!? watashi wa ookami yasei no ookami 15 giugno 1998
11 「求め合う魂…!?紫のバラの人衝撃の告白」 - motome au tamashii?!? murasaki no bara no hito shoogeki no kokuhaku 22 giugno 1998
12 「紫のバラの真実!!感動と奇跡の最終章」 - murasaki no bara no shinjitsu!! kandoo to kiseki no saishū akira 29 giugno 1998

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b L'ultimo episodio è andato in onda per la prima volta in Italia su Man-Ga il 24 maggio 2011 in lingua originale, sottotitolato in italiano. L'episodio è interamente dedicato ad un flashback dei pensieri della signora Tsukikage che ripensa a tutto l'accaduto fino a quel momento.
  2. ^ L'ultimo volume pubblicato, il numero 49, è datato 5 ottobre 2012.
  3. ^ Pagina ufficiale sul sito della Hakusensha. Trasmissione iniziale annunciata per il 22 giugno 2013
  4. ^ Nella traduzione italiana le rose sono impropriamente definite "scarlatte" nonostante siano evidentemente di colore viola e non rosso.
  5. ^ Pagina Amazon volume 50. Sul sito di Amazon Japan il 50° volumetto presenta maggio 2013 come data prevista di uscita
  6. ^ a b Il manga su Neko BonBon
  7. ^ uBC Fumetti.
  8. ^ Notizia su AnimeClick.
  9. ^ Glass Mask Manga's Miuchi Acknowledges End is Near su Anime News Network.
  10. ^ Uscite mensili Star Comics Sul sito Star Comics il volume è presente sotto le uscite di maggio 2013
  11. ^ Scheda del volume 50 su Amazon Japan Uscita del volume 50 postposta in Giappone, il volume non è ancora uscito
  12. ^ L'anime su Neko BonBon.
  13. ^ a b antoniogenna.net.
  14. ^ antoniogenna.net per il doppiaggio italiano, animenewsnetwork.com per il doppiaggio originale.
  15. ^ anime.marumegane.com per i titoli originali e le date di trasmissione.
  16. ^ animenewsnetwork.com per i titoli originali e le date di trasmissione.
  17. ^ Neko Bon Bon

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga