Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur è una regola di pronuncia che rende facoltativa l'accentazione. Deriva da una teoria linguistica del XVII secolo, secondo cui è possibile pronunciare le parole italiane ("entro i confini dell'Ausonia") di derivazione greca senza preferenza per l'accentazione latina o greca (es., tragèdia o tragedìa).

Origine[modifica | modifica wikitesto]

Letteralmente: "Le parole greche vagano senza legge entro i confini italiani", la frase apparve come regola di prosodia in un vocabolario francese di parole latine, il Regia Parnassi del 1679.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina