Fushigi Yûgi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Fushigi Yuugi)
Vai a: navigazione, cerca
Se hai problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Fushigi Yûgi
manga
Copertina del n. 20.
Copertina del n. 20.
Titolo originale Fushigi Yūgi
Autore Yuu Watase
Editore Shogakukan
1ª edizione maggio 1992 – luglio 1996
Collana 1ª ed. Shōjo Comic
Tankobon 18 (completa)
Editore it. Panini ComicsPlanet Manga
Tankobon it. 36 (completa)
Lettura it. ribaltata rispetto all'ed. orig.
Genere Shōjo
Temi Fantasy
Cronologia
  1. Fushigi Yûgi
  2. Fushigi Yûgi Special
Fushigi Yūgi
serie TV anime
Titolo originale Fushigi Yūgi
Autore Yuu Watase
Regia Hajime Kamegaki
Character design Hideyuki Motohashi
Studio
Musiche
Rete TV Tokyo
1ª TV 6 aprile 199528 marzo 1996
Episodi 52 (completa)
Episodi it. inedito
Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso
OAV anime
Fushigi 3 epi.jpg
Titolo originale Fushigi Yūgi
Regia Hajime Kamegaki
Studio Studio Pierrot
1ª edizione 25 ottobre 1996
Episodi 3 (completa)
Episodi it. 3 (completa)
Fushigi Yûgi 2 - Il Gioco Misterioso
OAV anime
Fushigi Yūgi 6epi.jpg
Titolo originale Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu
Studio Studio Pierrot
1ª edizione 25 maggio 1997
Episodi 6 (completa)
Episodi it. 6 (completa)
Fushigi Yuugi: Eikouden
OAV anime
Titolo originale Fushigi Yuugi: Eikouden
Regia Nanako Shimazaki
Studio Studio Pierrot
1ª edizione 21 dicembre 2001
Episodi 4 (completa)
Episodi it. inedito

Fushigi Yûgi (ふしぎ遊戯 Fushigi Yūgi?, letteralmente il gioco del mistero o il gioco misterioso), è un manga scritto e illustrato da Yū Watase, pubblicato sul periodico Shōjo Comic della Shogakukan. Dal manga sono stati tratti anche una serie anime televisiva di 52 episodi, a cui sono seguite tre serie OAV.
In Italia il manga è stato pubblicato dalla divisione Planet Manga della Panini Comics, mentre la Dynamic Italia e la Dynit hanno pubblicato rispettivamente l'edizione italiana della prima e della seconda delle tre serie OAV, mentre la serie televisiva e la terza serie OAV rimangono inedite in italiano.
Nel 2008 l'autrice ha iniziato la serializzazione del manga prequel Fushigi Yûgi Special (ふしぎ遊戯玄武開伝 Fushigi Yūgi Genbu Kaiden?), pubblicato anch'esso in Italia dalla Panini.

Indice

[modifica] Trama

Miaka Yuki è una ragazza allegra e spensierata che però per entrare nel liceo Jonan deve superare degli esami molto ardui. Ogni giorno si reca in biblioteca con l'amica Yui (che a differenza sua è brava a scuola) per studiare.

Un giorno Miaka e Yui mentre sono in biblioteca trovano per terra un vecchio libro caduto da uno scaffale della biblioteca. Il libro è intitolato Shijintenchisho ("Il libro dell'universo dei quattro dei") e narra storie ambientate in un paese immaginario molto simile alla Cina feudale. Narra di una ragazza, che raccogliendo le sette stelle acquisì dei poteri con i quali poteva realizzare qualunque desiderio.

Mentre Miaka legge la prima pagina del libro per effetto di un incantesimo entra nel libro insieme a Yui. Le ragazze vengono aggredite da dei briganti ma vengono salvate da Tamahome, una delle sette stelle di Suzaku. Dopo il salvataggio escono dal libro. Dopo alcuni insuccessi Miaka decide di rifugiarsi in biblioteca lontano dalla mamma per rientrare dentro il libro e cercare Tamahome.

Successivamente Miaka, finita nel regno di Konan scopre di essere la Suzaku no Miko ("Sacerdotessa della Fenice"), ovvero la sacerdotessa di Suzaku (uno dei quattro dei) rappresentato da una fenice rossa e che deve compiere una missione: evocare la divinità per scongiurare una guerra fra i due regni di Konan e Kutou. Questo sarà possibile solo dopo aver raccolto a sé le sette stelle di Suzaku, dei guerrieri dotati di poteri particolari e legati a lei e a Suzaku e che rappresentano i sette Xiu dell'astronomia celeste associati all'Uccello Vermiglio (Suzaku in giapponese). Yui invece è arrivata nel regno di Kutou ed è diventata la Seiryuu no Miko ("Sacerdotessa del Drago").

[modifica] Personaggi

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Personaggi di Fushigi Yūgi.

[modifica] Media

[modifica] Manga

Il manga è stato pubblicato in Giappone sul periodico Shōjo Comic della Shogakukan dal maggio 1992 al luglio 1996 ed è formato a 18 tankōbon. In Italia è stato pubblicato dalla Planet Manga sulla testata Collana planet dal marzo 2001 al luglio 2004 in 36 volumetti (ogni volume italiano corrisponde a mezzo volume originale) con letturaribaltata rispetto all'originale.

[modifica] Anime

Lo Studio Pierrot ha tratto una serie tv dal manga per la regia di Hajime Kamegaki, trasmessa su TV Tokyo dal 6 aprile 1995 al 28 marzo 1996, per un totale di 52 epiosodi. La serie televisiva è ancora inedita in Italia
La sigla di testa è Itōshii Hito no Tame ni (いとおしい人のために?) cantata da Akemi Sato, mentre la sigla di coda è Tokimeki no Dōkasen (ときめきの導火線?) di Yukari Konno, sostituita nell'episodio 33 da Kaze no uta (風の旋律? lett.la canzone del vento) di Chika Sakamoto (doppiatrice del personaggio di Nuriko) e da quella di testa nell'ultimo.

[modifica] OAV

Alla serie televisiva sono state successivamente prodotte tre serie di OAV, rispettivamente di tre, sei e quattor episodi e distribuite dalla Bandai Visual.
La prima serie è stata rialsciata nel 1997 si basa su una sceneggiatura non tratta dal manga che vede un primo scontro dei protagonisti contro Tenko, mentre la seconda (1998) è basata sulla seconda parte del manga. La terza (uscita del 2001 intitolata Fushigi Yuugi: Eikoden) è invece basata su due ligth novel di Megumi Nishizaki[1].
In Italia sono uscite unicamente le prime due serie di OVA, edite rispettivamente da Dynamic Italia e Dynit coi titoli Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso (ふしぎ遊戯 Fushigi Yūgi?) e Fushigi Yûgi 2 - Il gioco misterioso (ふしぎ遊戯 第二部 Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu?).

Le sigle sono rispettivamente sono Yo ga Akeru Mae Ni (夜が明ける前に?) (testa) e Ashita no Watashi o Shinjitai (明日の私を信じたい?) (coda) per la prima serie, Star di Akemi Sato (iniziale) e Yume Kamo Shirenai degli S.H.E. (finale) per la seconda, mentre la terza Chijō no Seiza di Yoko Uedo come sigla iniziale e finale, salvo per l'ultimo episodio dove la sigla é Yes – Koko ni Eien ga Aru di Takehito Koyasu.

[modifica] Videogioco

Nel 2008 Idea Factory ha rilasciato il videogioco Fushigi Yuugi: Suzaku Ibun per Playstation 2, ispirato alla serie animata.[2][3]

[modifica] Curiosità

  • Miaka per quanto sia molto carina è stata disegnata leggermente più formosa rispetto alle tipiche protagoniste dei manga. Questo per denotare la sua passione per il cibo e per renderla meno stereotipata e farla maggiormente apprezzare dal pubblico.
  • Tamahome nel mondo del libro ha i capelli blu con un lungo codino, mentre nel mondo reale ha i capelli neri e senza codino.
  • Tasuki in uno degli oav posseduto da una forza malvagia si schiera contro Tamahome. Per quanto sia suo amico, lo spirito gli ha tirato fuori qualcosa che aveva già dentro, è quindi da notare che Tasuki aveva una sorta di invidia per Tamahome oltre che un'attrazione per Miaka.
  • Nel 2009 è stato girato un cortometraggio live action movie ispirato da Fushigi Yugi, intitolato Reminiscenza.

[modifica] Note

  1. ^ La scheda della terza serie di OVA su Neko Bon Bon
  2. ^ Fushigi Yuugi: Suzaku Ibun. GameFAQs. URL consultato il 6 febbraio 2008.
  3. ^ Fushigi Yûgi: Suzaku Ibun (ふしぎ遊戯 朱雀異聞 ?). Idea Factory. URL consultato il 28 aprile 2010.

[modifica] Collegamenti esterni

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue