Fushigi Yûgi
| Fushigi Yûgi | |
|---|---|
| manga | |
| Copertina del n. 20. | |
| Titolo originale | Fushigi yūgi |
| Autore | Yū Watase |
| Editore | Shogakukan |
| 1ª edizione | maggio 1992 – luglio 1996 |
| Collana 1ª ed. | Shōjo Comic |
| Tankobon | 18 (completa) |
| Editore it. | Panini Comics – Planet Manga |
| 1ª edizione it. | marzo 2001 – luglio 2004 |
| Tankobon it. | 36 (completa) |
| Lettura it. | ribaltata rispetto all'ed. orig. |
| Genere | Shōjo |
| Temi | Fantasy |
| Cronologia | |
|
|
| Fushigi yūgi | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Titolo originale | Fushigi yūgi |
| Autore | Yū Watase |
| Regia | Hajime Kamegaki |
| Character design | Hideyuki Motohashi |
| Studio | |
| Musiche |
|
| Rete | TV Tokyo |
| 1ª TV | 6 aprile 1995 – 28 marzo 1996 |
| Episodi | 52 (completa) |
| Episodi it. | inedito |
| Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso | |
|---|---|
| OAV anime | |
| Titolo originale | Fushigi yūgi |
| Regia | Hajime Kamegaki |
| Studio | Studio Pierrot |
| 1ª edizione | 25 ottobre 1996 |
| Episodi | 3 (completa) |
| Editore it. | Dynamic Italia |
| Rete italiana | Popcorn TV |
| 1ª edizione it. | 16 ottobre 2002 |
| Episodi it. | 3 (completa) |
| Fushigi Yûgi 2 - Il Gioco Misterioso | |
|---|---|
| OAV anime | |
| Titolo originale | Fushigi yūgi - Dai ni bu |
| Studio | Studio Pierrot |
| 1ª edizione | 25 maggio 1997 – 25 agosto 1998 |
| Episodi | 6 (completa) |
| Editore it. | Dynit |
| Rete italiana | Popcorn TV |
| 1ª edizione it. | 30 marzo 2005 – 25 maggio 2005 |
| Episodi it. | 6 (completa) |
| Fushigi yūgi - Eikōden | |
|---|---|
| OAV anime | |
| Titolo originale | Fushigi yūgi - Eikōden |
| Regia | Nanako Shimazaki |
| Studio | Studio Pierrot |
| 1ª edizione | 21 dicembre 2001 – 25 giugno 2002 |
| Episodi | 4 (completa) |
| Episodi it. | inedito |
Fushigi Yûgi[1] (ふしぎ遊戯 Fushigi yūgi?, letteralmente il gioco del mistero o il gioco misterioso), è un manga scritto e illustrato da Yū Watase, pubblicato sul periodico Shōjo Comic della Shogakukan. Dal manga sono stati tratti anche una serie anime televisiva di 52 episodi, a cui sono seguite tre serie OAV.
In Italia il manga è stato pubblicato dalla divisione Planet Manga della Panini Comics, mentre la Dynamic Italia e la Dynit hanno pubblicato rispettivamente l'edizione italiana della prima e della seconda delle tre serie OAV, mentre la serie televisiva e la terza serie OAV rimangono inedite in italiano.
Nel 2008 l'autrice ha iniziato la serializzazione del manga prequel Fushigi Yûgi Special (ふしぎ遊戯玄武開伝 Fushigi yūgi Genbu kaiden?), pubblicato anch'esso in Italia dalla Panini.
Indice |
Trama [modifica]
Miaka Yuki è una ragazza allegra e spensierata che però per entrare nel liceo Jonan deve superare degli esami molto ardui. Ogni giorno si reca in biblioteca con l'amica Yui (che a differenza sua è brava a scuola) per studiare.
Un giorno Miaka e Yui mentre sono in biblioteca trovano per terra un vecchio libro caduto da uno scaffale della biblioteca. Il libro è intitolato Shijintenchisho ("Il libro dell'universo dei quattro dei") e narra storie ambientate in un paese immaginario molto simile alla Cina feudale. Narra di una ragazza, che raccogliendo le sette stelle acquisì dei poteri con i quali poteva realizzare qualunque desiderio.
Mentre Miaka legge la prima pagina del libro per effetto di un incantesimo entra nel libro insieme a Yui. Le ragazze vengono aggredite da dei briganti ma vengono salvate da Tamahome, una delle sette stelle di Suzaku. Dopo il salvataggioYui esce dal libro. Mentre Miaka cerca Tamahome, per sapere dov'è finita Yui. Quando Miaka ritrova Tamahome, hanno un incontro con l'imperatore, che li rinchiudere.
Successivamente Miaka scopre di essere "Suzaku no Miko" (" Sacerdotessa della fenice"), ovvero la sacerdotessa di Suzaku (uno dei quattro dei) rappresentato da una fenice rossa, che compie una: evocare la divinità per scongiurare una guerra fra Konan e Kutou. Più tardi Miaka insieme a Tamahome, Hotohori e Nuriko trova un modo per tornare a casa. Durante il trapsorto avviene uno scambio tra Miaka e Yui, che finisce a Kutou. Scoprendo di essere la sacerdotessa di "Seiryū no Miko" ("Sacerdotessa del Drago").
Personaggi [modifica]
| Per approfondire, vedi Personaggi di Fushigi Yûgi. |
Manga [modifica]
Il manga è stato pubblicato in Giappone sul periodico Shōjo Comic della Shogakukan dal maggio 1992 al luglio 1996 ed è formato a 18 tankōbon. In Italia è stato pubblicato dalla Planet Manga sulla testata Collana planet dal marzo 2001 al luglio 2004 in 36 volumetti (ogni volume italiano corrisponde a mezzo volume originale) con letturaribaltata rispetto all'originale.
Anime [modifica]
Lo Studio Pierrot ha tratto una serie tv dal manga per la regia di Hajime Kamegaki, trasmessa su TV Tokyo dal 6 aprile 1995 al 28 marzo 1996, per un totale di 52 epiosodi. La serie televisiva è ancora inedita in Italia
La sigla di testa è Itōshii hito no tame ni (いとおしい人のために?) cantata da Akemi Sato, mentre la sigla di coda è Tokimeki no dōkasen (ときめきの導火線?) di Yukari Konno, sostituita nell'episodio 33 da Kaze no uta (風の旋律? lett. La canzone del vento) di Chika Sakamoto (doppiatrice del personaggio di Nuriko) e da quella di testa nell'ultimo.
Episodi [modifica]
| N° | Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda |
|---|---|---|
| Giappone | ||
| 1 | 「伝説の少女」 - Densetsu no Shōjo | 6 aprile 1995 |
| 2 | 「朱雀の巫女」 - Suzaku no Miko | 13 aprile 1995 |
| 3 | 「朱雀の七星」 - Suzaku no Shichisei | 20 aprile 1995 |
| 4 | 「すれちがう想い」 - Surechigau Omoi | 27 aprile 1995 |
| 5 | 「とまどう鼓動」 - Tomadō Kodō | 4 maggio 1995 |
| 6 | 「命果てても」 - Inochi Hatetemo | 11 maggio 1995 |
| 7 | 「帰りたい…」 - Kaeritai... | 18 maggio 1995 |
| 8 | 「逢いたい…」 - Aitai... | 25 maggio 1995 |
| 9 | 「見えざる敵」 - Miezaru Teki | 1º giugno 1995 |
| 10 | 「囚われの少女」 - Toraware no Shōjo | 8 giugno 1995 |
| 11 | 「青龍の巫女」 - Seiryū no Miko | 15 giugno 1995 |
| 12 | 「あなたしかいない」 - Anata Shika Inai | 22 giugno 1995 |
| 13 | 「愛するがゆえ」 - Aisuru ga Yue | 29 giugno 1995 |
| 14 | 「砦の狼」 - Toride no Ookami | 6 luglio 1995 |
| 15 | 「蘇りの都」 - Yomigaeri no Miyako | 13 luglio 1995 |
| 16 | 「哀しき戦い」 - Kanashiki Tatakai | 20 luglio 1995 |
| 17 | 「めぐり逢いの音[ね]」 - Meguriai no Ne | 27 luglio 1995 |
| 18 | 「恋慕の罠」 - Renbo no Wana | 3 agosto 1995 |
| 19 | 「ひきさかれる愛」 - Hikisakareru Ai | 10 agosto 1995 |
| 20 | 「とどかぬ願い」 - Todokanu Negai | 17 agosto 1995 |
| 21 | 「君を護るために」 - Kimi wo Mamoru Tame ni | 24 agosto 1995 |
| 22 | 「二度と離れない」 - Nido to Hanarenai | 31 agosto 1995 |
| 23 | 「謀略の予兆」 - Bōryaku no Yochō | 7 settembre 1995 |
| 24 | 「炎の決意」 - Honoo no Ketsui | 14 settembre 1995 |
| 25 | 「愛されて、悲しくて‥‥」 - Aisarete, Kanashikute.... | 21 settembre 1995 |
| 26 | 「星見祭りの夜」 - Hoshimi Matsuri no Yoru | 28 settembre 1995 |
| 27 | 「誓いの墓標」 - Chikai no Bohyō | 5 ottobre 1995 |
| 28 | 「古昔之途[いにしえのみち] 」 - Inishi he no Michi | 12 ottobre 1995 |
| 29 | 「動き出した謎」 - Ugokidashita Nazo | 19 ottobre 1995 |
| 30 | 「戦いの閃光」 - Tatakai no Senkō | 26 ottobre 1995 |
| 31 | 「不安の渦」 - Fuan no Uzu | 2 novembre 1995 |
| 32 | 「朱雀の宿星[ほし]に殉じて」 - Suzaku no Hoshi ni Junjite | 9 novembre 1995 |
| 33 | 「柳宿、永遠[とわ]の別離[わかれ]」 - Nuriko, Towa no Wakare | 16 novembre 1995 |
| 34 | 「氷の防人 」 - Koori no Sakamori | 23 novembre 1995 |
| 35 | 「奈落の蜃気楼」 - Naraku no Shinkirō | 30 novembre 1995 |
| 36 | 「踏みにじられた愛」 - Fuminijirareta Ai | 7 dicembre 1995 |
| 37 | 「幻惑のぬくもり」 - Genwaku no Nukumori | 14 dicembre 1995 |
| 38 | 「心の夜明け」 - Kokoro no Yoake | 21 dicembre 1995 |
| 39 | 「妖しき幻想」 - Ayashiki Gensō | 25 dicembre 1995 |
| 40 | 「偽りの恋」 - Itsuwari no Koi | 4 gennaio 1996 |
| 41 | 「復活の陽光」 - Fukkatsu no Yōkō | 11 gennaio 1996 |
| 42 | 「越えられぬ壁」 - Koerarenu Kabe | 18 gennaio 1996 |
| 43 | 「決別の来同」 - Ketsubetsu no Raidō | 25 gennaio 1996 |
| 44 | 「刹那の攻防」 - Setsuna no Kōbō | 1º febbraio 1996 |
| 45 | 「分岐の光」 - Bunki no Hikari | 8 febbraio 1996 |
| 46 | 「虚実の少年」 - Kyojitsu no Shōnen | 15 febbraio 1996 |
| 47 | 「鎮魂の空」 - Chinkon no Sora | 22 febbraio 1996 |
| 48 | 「この命賭けても」 - Kono Inochi Kaketemo | 29 febbraio 1996 |
| 49 | 「華燭の典」 - Kashoku no Ten | 7 marzo 1996 |
| 50 | 「贖罪の瞬間[とき]」 - Shokuzai no Toki | 14 marzo 1996 |
| 51 | 「託された希望」 - Takusareta Kibō | 21 marzo 1996 |
| 52 | 「いとおしい人のために」 - Itooshii Hito no Tame ni | 28 marzo 1996 |
OAV [modifica]
Alla serie televisiva sono state successivamente prodotte tre serie di OAV, rispettivamente di tre, sei e quattro episodi e distribuite dalla Bandai Visual.
La prima serie è stata rilasciata nel 1997 si basa su una sceneggiatura non tratta dal manga che vede un primo scontro dei protagonisti contro Tenko, mentre la seconda (1998) è basata sulla seconda parte del manga. La terza (uscita del 2001 e intitolata Fushigi yūgi - Eikōden (ふしぎ遊戯 -永光伝-?)) è invece basata su due ligth novel di Megumi Nishizaki[2].
In Italia sono uscite unicamente le prime due serie di OAV, edite rispettivamente da Dynamic Italia e Dynit coi titoli Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso (ふしぎ遊戯 Fushigi yūgi?) e Fushigi Yûgi 2 - Il gioco misterioso (ふしぎ遊戯 第二部 Fushigi yūgi - Dai ni bu?). La prima è stata pubblicata in un unico DVD il 16 ottobre 2002[3], la seconda in due DVD pubblicati rispettivamente il 30 marzo[4] ed il 25 maggio 2005[5]. A marzo 2013 le due serie OAV sono state pubblicate per la visione in streaming su internet sul sito Popcorn TV e sono ancora disponibili.
| N° | Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | Pubblicazione | |
|---|---|---|---|
| Giappone | Italia | ||
| Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso (3 episodi) | |||
| 1 | 「失ひし絆」 - Ushinaishi Kizuna | 25 ottobre 1996 | 16 ottobre 2002 |
| 2 | 「悲しき閃光」 - Kanashiki Senkō | 25 ottobre 1996 | 16 ottobre 2002 |
| 3 | 「別離…そして」 - Wakare... Soshite | 25 ottobre 1996 | 16 ottobre 2002 |
| Fushigi Yûgi 2 - Il Gioco Misterioso (6 episodi) | |||
| 1 | 「蠱惑の胎動」 - Kowaku no Taidō | 25 maggio 1997 | 30 marzo 2005 |
| 2 | 「沈黙の童」 - Chinmoku no Warabe | - | 30 marzo 2005 |
| 3 | 「転生の発露」 - Tensei no Hatsuro | - | 30 marzo 2005 |
| 4 | 「友誼の焔」 - Yūgi no Honō | - | 25 maggio 2005 |
| 5 | 「儚き水鏡」 - Hakanaki Mizukagami | - | 25 maggio 2005 |
| 6 | 「未来逢うために」 - Ashita Au Tame ni | 25 agosto 1998 | 25 maggio 2005 |
| Fushigi yūgi - Eikōden (4 episodi) | |||
| 1 | 「神話開玄」 - Shinwa Kaigen | 21 dicembre 2001 | |
| 2 | 「流砂彷白」 - Ryūsa Hōhaku | 25 febbraio 2002 | |
| 3 | 「七星青輪」 - Shichisei Seirin | 25 aprile 2002 | |
| 4 | 「朱翼光臨」 - Shuyoku Kōrin | 25 giugno 2002 | |
Sigle [modifica]
Le sigle sono rispettivamente sono Yo ga akeru mae ni (夜が明ける前に?) (iniziale) e Ashita no watashi o shinjitai (明日の私を信じたい?) (finale) per la prima serie, Star di Akemi Sato (iniziale) e Yume kamo shirenai degli S.H.E. (finale) per la seconda, mentre la terza Chijō no seiza di Yoko Uedo come sigla iniziale e finale, salvo per l'ultimo episodio dove la sigla è Yes – Koko ni eien ga aru di Takehito Koyasu.
Videogioco [modifica]
Nel 2008 Idea Factory ha pubblicato il videogioco Fushigi yūgi - Suzaku ibun (ふしぎ遊戯 朱雀異聞? lett. "Il gioco misterioso - Un'altra storia di Suzaku") per Playstation 2, ispirato alla serie animata.[6][7]
Curiosità [modifica]
- Miaka per quanto sia molto carina è stata disegnata leggermente più formosa rispetto alle tipiche protagoniste dei manga. Questo per denotare la sua passione per il cibo e per renderla meno stereotipata e farla maggiormente apprezzare dal pubblico.
- Tamahome nel mondo del libro ha i capelli blu con un lungo codino, mentre nel mondo reale ha i capelli neri e senza codino.
- Tasuki in uno degli oav posseduto da una forza malvagia si schiera contro Tamahome. Per quanto sia suo amico, lo spirito gli ha tirato fuori qualcosa che aveva già dentro, è quindi da notare che Tasuki aveva una sorta di invidia per Tamahome oltre che un'attrazione per Miaka.
Note [modifica]
- ^ Il titolo italiano è quello originale traslitterato inusualmente con il sistema Kunrei, dato che con il sistema Hepburn l'ultima parola diverrebbe "Yūgi" o "Yuugi"
- ^ La scheda della terza serie di OAV su Neko Bon Bon
- ^ Scheda del DVD della prima serie sul sito della Dynit. URL consultato in data 1º aprile 2013.
- ^ Scheda del DVD 1 della seconda serie sul sito della Dynit. URL consultato in data 1º aprile 2013.
- ^ Scheda del DVD 2 della seconda serie sul sito della Dynit. URL consultato in data 1º aprile 2013.
- ^ Fushigi Yuugi: Suzaku Ibun. GameFAQs. URL consultato in data 6 febbraio 2008.
- ^ Fushigi Yûgi: Suzaku Ibun (ふしぎ遊戯 朱雀異聞 ?). Idea Factory. URL consultato in data 28 aprile 2010.
Collegamenti esterni [modifica]
- (EN) Scheda sul manga Fushigi Yûgi dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Fushigi Yûgi dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Fushigi Yûgi - Il gioco misterioso dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Fushigi Yûgi 2 - Il gioco misterioso dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Fushigi yūgi - Eikōden dell'Anime News Network's Encyclopedia
- Scheda su Fushigi Yûgi de Il mondo dei doppiatori
- Fushigi Yugi italian site
- Fushigiyuugi.it
- Fushigi Yugi Reminiscenza su imdb