El paso del Ebro

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Aiuto
Los Cuatro Generales e Viva la Quince Brigada (info file)
Due canti folcloristici spagnoli interpretati da Leon Lishner. Il secondo brano è La Quince Brigada

El Paso del Ebro è un canto antifascista della guerra civile spagnola, sovente più noto come "Ay Carmela!". Era diffuso perlopiù fra formazioni comuniste e socialiste.

La canzone deriva da un riadattamento di un inno composto nel 1808, in occasione della guerra d'indipendenza spagnola anti-napoleonica, ed è conosciuta anche con altri titoli e altre versioni di testo come El Ejército del Ebro, Viva la Quince Brigada, ma appunto soprattutto come ¡Ay, Carmela!; in una variante diffusa fra la 15a Brigata Internazionale nota come ¡Ay, Manuela!.

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Esistono varie versioni del testo. Fra i passi più ricorrenti si citano i seguenti.

  • Nel canto dell'esercito repubblicano
(ES)

« El Ejército del Ebro

rumba la rumba la rumba la

El Ejército del Ebro

rumba la rumba la rumba la

una noche el río pasó

¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

una noche el río pasó

¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! »

(IT)

« L'esercito dell'Ebro

rumba la rumba la rumba la

L'esercito dell'Ebro

rumba la rumba la rumba la

una notte il fiume attraversò

Ahi, Carmela! Ahi, Carmela!

una notte il fiume attraversò

Ahi, Carmela! Ahi, Carmela! »

  • Nel canto della XV Brigada Internazionale, nota anche come "Quinta" e composta in magioranza da americani degli USA, cubani, messicani, canadesi, inglesi ed irlandesi:
(ES)

« Viva la Quince Brigada

rumba la rumba la rumba la

Viva la Quince Brigada

rumba la rumba la rumba la

que se ha cubierto de gloria

¡Ay Manuela! ¡Ay Manuela!

que se ha cubierto de gloria

¡Ay Manuela! ¡Ay Manuela!

Luchamos contra los moros mercenarios y fascistas ...

Solo es nuestro deseo: acabar con el fascismo!...

Los moros que trajò Franco en Madrid quieren entrar...

Mientras quede un miliciano los moros No Pasaran!...

Y si a Franco no le gusta la bandera tricolor...

La tenemos tambièn roja! Roja de sangre y valor!....

En el frente de Jarama no tenemos municiones, ni tanques, ni canones...

Ya salimos de Espana por luchar en otros frentes..." »

(IT)

« Viva la Quindicesima Brigata

rumba la rumba la rumba la

Viva la Quindicesima Brigata

rumba la rumba la rumba la

che si è coperta di gloria

Ahi, Manuela! Ahi, Manuela!

che si è coperta di gloria

Ahi, Manuela! Ahi, Manuela! »

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]