Edelweiss (brano musicale)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Curly Brackets.svg
A questa voce o sezione va aggiunto il template sinottico {{Brano musicale}}
Per favore, aggiungi e riempi opportunamente il template e poi rimuovi questo avviso.
Per le altre pagine a cui aggiungere questo template, vedi la relativa categoria.

"Edelweiss" è una canzone tratta dal musical di Rodgers e Hammerstein, The Sound of Music. Prende il nome dall'edelweiss (la stella alpina), un fiore bianco che si trova, alle alte quote, nelle Alpi. La canzone è cantata dal Capitano Georg Ludwig von Trapp nel momento in cui riscopre l'amore per i suoi figli. Nella parte finale del musical, viene ricantata, come segno di patriottismo austriaco, dall'intera famiglia von Trapp, davanti ai militari tedeschi che facevano pressioni sul Capitano per arruolarlo nella marina nazista.

Scrittura della canzone[modifica | modifica sorgente]

Mentre The Sound of Music era in sperimentazione a Boston, Richard Rodgers sentì il bisogno di esprimere, nella canzone, il senso di perdita che von Trapp provava nel dare l'addio all'Austria che egli amava. Lui e Oscar Hammerstein II, che stava soffrendo negli ultimi giorni della sua vita prima di morire per un cancro allo stomaco, decisero di scrivere una canzone addizionale che von Trapp avrebbe cantato alla Festa di Kaltzberg (Festival di Salisburgo nel film). Mentre la stavano scrivendo, sentirono che questa canzone poteva utilizzare il talento di Theodore Bikel nel suonare la chitarra e nel canto folkloristico. Lindsay e Crouse si inventarono una metafora del fiore della stella alpina, come simbolo dell'Austria che il Capitano von Trapp, Maria ed i loro bambini avevano conosciuto libera, e tale sarebbe rimasta nei loro cuori nonostante l'annessione nazista dell'amata terra natia. Allo stesso modo, la metafora di questa canzone si riflette su una delle prime scene del musical, quando Gretl presenta un mazzolino di stelle alpine a Elsa Schraeder durante la sua visita alla famiglia von Trapp. Rodgers scelse una melodia ossessionante, in tempo di valzer, sul lirico testo che Hammerstein scrisse sull'aspetto del fiore. Questa canzone risultò essere una delle canzoni più adorate del musical, ed anche una delle canzoni più amate di Rodgers e Hammerstein.

Questa fu l'ultima canzone che Rodgers e Hammerstein scrissero insieme; Hammerstein, soffriva di un tumore allo stomaco,[1] che gli avrebbe tolto la vita nove mesi dopo che The Sound of Music debuttò a Broadway.

Adattamento cinematografico[modifica | modifica sorgente]

Nonostante la versione teatrale usi la canzone soltanto durante la parte concertata iniziale, il soggetto di Ernest Lehman per l'adattamento cinematografico la impiega due volte. Lehman creò una scena che prevedeva un uso ulteriore della canzone. Questa scena, ispirata da un verso dello scritto originale di Howard Lindsay e Russel Crouse, prevede che il Capitano von Trapp canti questa canzone, con i suoi figli nel loro soggiorno e riscopra l'amore che prova per loro. Lehman sviluppò poi lo scopo della canzone, quando questa venne cantata al concerto del Festival di Salisburgo, dal Capitano von Trapp e dalla sua famiglia, con l'intenzione di spingere gli spettatori ad unirsi a loro contro i soldati nazisti presenti in teatro.

Equivoco sulla canzone[modifica | modifica sorgente]

La grande popolarità acquisita dalla canzone ha indotto molta gente a pensare che si tratti di una melodia folkloristica austriaca ovvero dell'inno nazionale.[2] In realtà, l'inno ufficiale austriaco è "Land der Berge, Land am Strome", e quello usato prima dell'Anschluss era "Sei gesegnet ohne Ende". L'edelweiss è un fiore molto popolare in Austria, ed era presente sulla vecchia moneta da uno scellino ed è presente anche sull'attuale moneta da 2 centesimi di euro. Esso è comunque un fiore protetto in Austria e pertanto è illegale raccoglierlo. Un "edelweiss" si trova anche nei berretti di alcune unità militari di montagna austriache.

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ "Oscar Hammerstein II Is Dead", The New York Times, p. 1, August 23, 1960
  2. ^ 7 novembre 2006. "Come risolvere un problema come Maria?" BBC.