EarthBound

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
EarthBound
EarthBound Box.jpg
Sviluppo Nintendo, Ape Inc., HAL Laboratory
Pubblicazione Nintendo
Ideazione Shigesato Itoi
Data di pubblicazione SNES:
Giappone 1994
Flags of Canada and the United States.svg 1995
Virtual Console:
Giappone 20 marzo 2013
Flags of Canada and the United States.svg TBA 2013
Flag of Europe.svg 18 luglio 2013
Genere Videogioco di ruolo
Tema Fantasy
Modalità di gioco 1 giocatore
Piattaforma Super Nintendo
Distribuzione digitale Virtual Console
Supporto Cartuccia
Periferiche di input joypad

EarthBound (titolo originale Mother 2: Gyiyg no gyakushu, ovvero "Mother 2: il contrattacco di Gyiyg" o per meglio dire "Gyiyg colpisce ancora") è un videogioco di genere GdR pubblicato per Super Nintendo nel 1994 in Giappone e l'anno successivo negli Stati Uniti. Il gioco è stato realizzato in gran parte da Shigesato Itoi, autore anche del predecessore Mother (1989).

Nonostante la Nintendo of America avesse intenzione di rilasciare Mother sul mercato USA, la cosa non fu mai portata a termine e il gioco rimase un'esclusiva giapponese. Ciò non si dimostrò un grosso problema, dato che Mother e Mother 2 si rassomigliano solo nelle tematiche trattate e per il resto sono del tutto indipendenti l'uno dall'altro. Anche se possiamo trovare alcuni collegamenti tra le storie dei due titoli. Dal 2014 è possibile finalmente avere tramite il Nintendo eShop del Wii U la versione europea del gioco. Ci fu un seguito chiamato Mother 3

Trama[modifica | modifica sorgente]

Un meteorite precipita nelle vicinanze di Onett, una piccola cittadina nel paese di Eagleland. Il giovane Ness (nome di default, è possibile cambiarlo), 13 anni, viene svegliato dal frastuono e si reca ad indagare; ben presto si trova a fare la conoscenza di Buzz Buzz, un essere proveniente dal futuro con l'aspetto di un'ape. Buzz Buzz rivela a Ness che 10 anni nel futuro un'entità maligna chiamata Giygas ("Gyiyg" nella versione giapponese) ha assoggettato il mondo, e Ness assieme ad altri tre ragazzi è l'unica speranza che possa scongiurare una catastrofe cosmica. Ness dovrà sfruttare i suoi poteri psichici e la sua fida mazza da baseball per trovare gli altri tre prescelti e assieme a loro sconfiggere Giygas, in un'avventura che lo porterà a fare il giro del mondo e affrontare una numerosa serie di prove, che vanno dal liberare una cittadina dai teppisti a debellare una bizzarra setta, dall'aiutare la misteriosa popolazione dei Mr.Saturn al ripulire una cittadina infestata da fantasmi e zombi, e nel contempo ricercare otto locazioni definite "Santuari" allo scopo di ricomporre una misteriosa melodia che potrebbe essere determinante nella lotta contro Giygas.

Caratteristiche[modifica | modifica sorgente]

L'impianto da GdR di EarthBound ha similarità con quello di altre serie più note quali Dragon Quest (almeno gli episodi del periodo 8-16 bit), ma per il resto le somiglianze finiscono qui: al posto della classica, e un po' stereotipata, ambientazione fantasy pseudo-medioevale, le avventure di Ness e amici si svolgono nel presente (nell'anno "199X"). Al posto delle tipiche armi quali spade o mazze ferrate, i nostri eroi adoperano oggetti prosaici quali mazze da baseball, padelle, yo-yo e fionde, mentre le classiche magie sono state sostituite da poteri psichici dagli effetti analoghi (attacco, difesa e cura). Il denaro inoltre non viene ottenuto eliminando mostri, ma viene dal padre del protagonista, che periodicamente gli rimpingua il conto in banca, dal quale si potrà ricavare denaro attraverso i bancomat sparsi per quasi tutti i negozi del mondo.

L'elenco delle armi ha già messo in evidenza un'altra delle caratteristiche del gioco, l'ironia. A fare da contraltare alla trama di stampo epico (e un po' abusato) dei ragazzini che da soli devono salvare l'universo, i game designer (quindi in pratica Shigesato Itoi) hanno infarcito il gioco di dialoghi bizzarri, battute, personaggi non giocanti quantomeno singolari, situazioni paradossali (ad esempio la morte di Buzz Buzz, in grado di sconfiggere nemici venuti dal futuro ma schiacciato dalla madre di Porky (vicino di Ness e penultimo boss del gioco prima di Giygas), Lardna Minch, che lo aveva scambiato per una mosca), nemici strani e in generale avvenimenti che restano impressi per essere così inaspettati in un GDR. Ciò non vuol dire che EarthBound sia un'avventura demenziale in stile Monkey Island, ma semplicemente che è stato deciso di caratterizzare il gioco con uno spirito più "leggero" rispetto alla media dei GDR.

Gameplay[modifica | modifica sorgente]

Una cosa che va notata del gioco è che non esistono incontri casuali: tutti i nemici sono sempre ben visibili sull'area di gioco. Ciò può tramutarsi in un vantaggio come in uno svantaggio per il giocatore: se riesce ad ingaggiare battaglia con un nemico prendendolo alla sprovvista, ad esempio avvicinandosi a lui da dietro o di lato, lo schermo si colorerà di verde e sarà data al giocatore la possibilità di effettuare la prima mossa, oltre che un 100% di possibilità di riuscita della fuga. Se invece sarà un nemico a cogliere alla sprovvista i personaggi presenti sul campo di gioco, lo schermo diventerà rosso e sarà il nemico a colpire per primo. Se nemici e giocatore si fronteggiano normalmente, lo schermo diventerà grigio e il primo ad attaccare sarà chi ha un valore più alto dell'attributo velocità.

La schermata dei combattimenti è molto simile a quella di Dragon Quest, in cui vengono visualizzati solo i nemici, visti frontalmente e le varie mosse da eseguire e item da utilizzare si possono scegliere attraverso dei menù.

Un altro elemento decisamente originale relativo ai combattimenti è la rappresentazione del contatore di punti vita e punti psichici, che ricorda un odometro. In sintesi, quando si viene colpiti o si utilizzano punti psichici, il numero che rappresenta la vitalità/i punti psichici non cambia immediatamente, ma le cifre scorrono come se si trattasse di un contatore meccanico. Ciò rappresenta in parte un vantaggio per il giocatore, dato che anche nel caso in cui riceva un colpo mortale, se riesce a terminare la battaglia prima che il contatore raggiunga 0, il personaggio sarà salvo, con un ammontare di energia pari al numero raggiunto dal contatore. D'altra parte questa situazione genera anche momenti di frenesia, quando ad esempio si cerca di far passare velocemente i turni in modo da poter usare un item curativo prima che il contatore segni 0.

Inoltre, oltre agli stati d'alterazione standard tipici di tutti i GDR (sonno, confusione, avvelenamento...), che possono essere ottenuti in battaglia o causati da qualche item o condizione dello scenario, ne sono stati aggiunti alcuni decisamente atipici: la diamantizzazione (Diamondized), che equivale a una sorta di morte cerebrale, in quanto il personaggio è vivo ma trasformato in una statua di diamante che non è in grado di fare alcunché; la "funghizzazione" (Mashroomized), in cui al personaggio spunta un fungo sulla testa che gli fa invertire i controlli nell'area di gioco e causa confusione in battaglia; la possessione (Possessed) in cui un piccolo fantasma segue i personaggi e talvolta interferisce in battaglia.

Tematiche[modifica | modifica sorgente]

L'intento dei game designer, almeno per la fase iniziale del gioco, era quello di rappresentare la società occidentale attraverso la sensibilità nipponica (data la provenienza degli sviluppatori). Eagleland, il paese in cui si trovano le prime città da affrontare, può essere visto come un'allegoria degli Stati Uniti (e in effetti il simbolo degli USA è l'aquila, eagle). Onett e le altre città sono piene di negozi, fast food, pizzerie, alberghi e abitazioni di ogni genere, ma anche di personaggi quali teppisti, poliziotti arroganti, sindaci poco preoccupati dei cittadini, pseudo-santoni e le loro sette (gli "Happy-Happyists"), faccendieri, band musicali (i Runaway Five, una parodia dei Blues Brothers), ladri e bulli da spiaggia.

Altri temi molto presenti sono quelli dell'amicizia e della famiglia.

Da notare poi la presenza frequente di luoghi "misteriosi" e creature mitologiche, che in parte si ricollegano a certe teorie sulla loro provenienza extraterrestre: Ness e gli altri visiteranno Stonehenge (al di sotto della quale si trova la base segreta degli Starmen, gli scagnozzi di Giygas), il complesso delle piramidi e della Sfinge (la Sfinge parla e rivela che le piramidi erano state costruite in un lontano passato per fronteggiare gli invasori, che ciclicamente tornano ogni millennio), incontreranno il mostro di Loch Ness, qui trasfigurato in un essere viola chiamato "Tessie" che vive in un lago, si batteranno contro il Kraken, e per finire troveranno nel sottosuolo un mondo in cui i dinosauri sono ancora vivi e vegeti.

Citazioni[modifica | modifica sorgente]

Riferimenti culturali[modifica | modifica sorgente]

  • Un nemico somigliante a un orologio mezzo liquefatto con gli occhi si chiama "Dali's Clock", in riferimento al dipinto di Salvador Dalí La persistenza della memoria. Nintendo of America fu citata in tribunale e perse la causa per uso non autorizzato del nome dell'artista.
  • Il primo degli otto santuari che Ness deve visitare si chiama "Giant Step", e il secondo "Lilliput Steps", il primo con una gigantesca impronta e il secondo con tante minuscole impronte. Entrambi sono un riferimento a I viaggi di Gulliver di Jonathan Swift.
  • L'arma più potente in dotazione a Ness è la Casey Bat, una mazza potentissima ma che fallisce il colpo 3 volte su 4. Questo è un riferimento al poema Casey at the Bat di Ernest Thayer, che parla di un battitore celebre, Casey, che sbaglia il suo tiro.
  • Gli Starmen, gli scagnozzi di Giygas, ricordano parzialmente il robot Gort del film Ultimatum alla Terra.
  • Uno dei primi cappelli che Ness trova come item è chiamato "Mr. Baseball Cap", in riferimento al film Campione per forza (Mr. Baseball), incentrato su un giocatore di baseball americano (interpretato da Tom Selleck) che va a giocare in Giappone.

Riferimenti musicali[modifica | modifica sorgente]

  • Gli ideatori del gioco sono dei grandi fan dei Beatles, e per tutta l'avventura si susseguono numerosi omaggi al gruppo inglese:
    • Per raggiungere la località di Deep Darkness, i nostri eroi devono attraversare l'oceano a bordo di un sottomarino giallo, chiaro riferimento alla canzone Yellow Submarine. Un cartello posto accanto al sottomarino recita inoltre, con ironia, "Il colore giallo è puramente casuale.".
    • Nella città di Onett, un abitante fa un quiz la cui risposta è la canzone Yesterday.
    • Nel mondo alternativo di Moonside, esistono dei personaggi che se interpellati teletrasportano Ness e amici in un altro luogo. Tutto ciò che dicono è "Hello...and goodbye!", probabile riferimento alla canzone Hello Goodbye.
    • In Mother 2, la versione giapponese del gioco, al momento di scegliere i nomi per i personaggi, tra quelli già presenti nel database, ci sono le seguenti opzioni: John (per Ness), Yoko (per Paula), Paul (per Jeff), George per Poo e Ringo per il cane King.
    • la musica che si ode quando si attraversa il lago in groppa al mostro Tessie ricorda l'inizio di Strawberry Fields Forever.
  • Due fra i nemici prendono il nome da due canzoni di David Bowie: gli Starmen (Starman) e il boss Diamond Dog (Diamond Dogs).
  • Un luogo nella versione originale del gioco si chiamava Grateful Dead Valley (vedere questa sezione).

Altro[modifica | modifica sorgente]

  • Le prime quattro città del gioco hanno già nel nome la sequenza in cui devono essere visitate: Onett, Twoson, Threed e Fourside.
  • La compagnia di consegne "Escargo Express" per cui lavora la sorella di Ness (e a cui ci si può rivolgere per trovare posto a oggetti che non stanno nell'inventario o farseli riconsegnare) prende il suo nome dal francese escargot che significa "lumaca". Il nome è ironico perché i suoi addetti sono rapidissimi, in grado di arrivare ovunque subito dopo che gli si telefona.
    • Al contrario, la catena di pizze a domicilio "Mach Pizza", nonostante il nome che implica grande velocità, fa attendere tre minuti in tempo reale per ogni ordine e spesso il fattorino non riesce a trovare il luogo in cui consegnare la pizza.
  • Esistono tre Starman nel mondo Nintendo: il nemico in EarthBound, la stella per l'invincibilità in Super Mario Bros e un nemico ricorrente nei giochi di Kirby.

Modifiche rispetto alla versione giapponese[modifica | modifica sorgente]

Secondo le politiche aziendali di Nintendo of America, ogni videogame deve essere depurato da ogni contenuto giudicato inappropriato prima di poter essere venduto, e pertanto sono state fatte alcune modifiche al gioco originale giapponese, che comprendono inoltre alcuni elementi modificati per motivi culturali:

  • Quando Ness arriva a Magicant, la zona che rappresenta il suo subconscio, in originale è nudo, vestito solo del suo cappello per tutta la durata della zona; nella versione USA del gioco Ness è in pigiama ma sprovvisto dell'inseparabile cappello.
  • I due membri principali dei Runaway Five (Tonzura Brothers in originale), Lucky e Gorgeous, sono stati parzialmente ridisegnati per differenziarsi fra loro e assomigliare meno ai Blues Brothers (in originale erano vestiti uguali).
  • Tutte le insegne di bar sono state rimpiazzate con "Café" e simili, e le menzioni di bevande alcooliche sostituite con nomi di bevande non alcooliche (l'esempio più eclatante è quello dell'uomo d'affari che annega i suoi dispiaceri nel cappuccino).
  • Le croci rosse che sormontavano gli ospedali nella versione giapponese sono state rimosse in quella americana, probabilmente per le implicazioni religiose che ne derivavano.
  • I membri della setta Happy-Happyism sono stati modificati nella grafica: sono state cancellate le lettere HH disegnate sul cappuccio che copre loro la faccia, e il cappuccio stesso è stato modificato con l'aggiunta di un ponpon in stile natalizio; all'apparenza questo lavoro è stato eseguito per rimuovere ogni possibile somiglianza con gli accoliti del Ku Klux Klan.
  • Il nome della città "Threek" è stato modificato in "Threed", anche questa volta per eliminare ogni possibile collegamento al Ku Klux Klan: Threek può essere interpretato come "Three K", il KKK (Tre K) è l'abbreviazione ufficiale della loggia.
  • Le abilità psichiche, con il nome preceduto da "PSI" in America, erano note in Giappone come "abilità PK" (dalle iniziali di Psycho-Kinetic, psicocinetiche).
  • La "Peaceful Rest Valley" in originale si chiamava "Grateful Dead Valley".
  • L'UFO costruito dal padre di Jeff in originale si chiamava "Sky Walker", ed è stato tradotto come "Sky Runner", probabilmente a causa dell'assonanza con Luke Skywalker di Guerre stellari.

Inoltre alcuni nomi di città e luoghi sono stati modificati senza apparente motivo: Scarabi è diventata Scaraba, il Doko Doko Desert è diventato Dusty Dunes Desert e il paese orientale di Ramma è stato rinominato Dalaam.

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]

videogiochi Portale Videogiochi: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di videogiochi