E... ora qualcosa di completamente diverso
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
| E... ora qualcosa di completamente diverso | |
| Titolo originale: | And Now For Something Completely Different |
| Paese: | Gran Bretagna |
| Anno: | 1971 |
| Durata: | 85' |
| Colore: | colore |
| Audio: | sonoro |
| Genere: | commedia |
| Regia: | Ian McNaughton |
| Soggetto: | Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin |
| Sceneggiatura: | Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin |
| Produttore: | Patricia Casey, Victor Lownes, David Gil |
|
|
| Montaggio: | Thom Noble |
| Effetti speciali: | Terry Gilliam (animazioni), John Horson |
| Musiche: | Douglas Gamley, Terry Jones, Micheal Palin, Fred Tomlison |
| Scenografia: | Bob Hedges, Leo Mason, Tony Noble |
| Si invita a seguire le linee guida del Progetto Film | |
E... ora qualcosa di completamente diverso (And now... for something completely different) è una commedia inglese del 1971, ideata, scritta e interpretata dal gruppo di comici inglesi Monty Python. Il lungometraggio nasce come spin-off della celeberrima commedia televisiva Monty Python's Flying Circus, costituendo un rifacimento dei migliori episodi delle prime due stagioni dello show. Gli sketch sono stati filmati quasi interamente in esterna, e senza un pubblico come accadeva nel Circus ed era stato concepito per il pubblico degli Stati Uniti, dove la serie non era stata trasmessa.
Il film non offriva nulla agli ammiratori inglesi del gruppo comico, se non l'opportunità di rivedere alcune gag a colori in un'epoca dove ancora molti avevano televisori in bianco e nero, e in effetti molti rimasero delusi dal fatto che il film sembrava disattendere il suo stesso titolo per l'eccessiva "continuità" delle scelte (in realtà abbastanza relativa). Il film fu finanziato da Victor Lowndes, direttore di Playboy.
Indice |
[modifica] Il titolo
Il titolo deriva dalla frase che all'inizio dello spettacolo e spesso tra uno sketch e l'altro veniva ripetuta da uno dei Python – generalmente John Cleese – nel ruolo di announcer, mostrandosi in situazioni paradossali (elegantemente vestito, elegantemente seduto a un'elegante scrivania, che si trova alternativamente a mezz'aria, in mezzo a un prato sterminato o dentro a una gabbia, oppure sdraiato in bikini su un tavolino, nel mezzo di un bosco).
Dalla gran parte dei fan dei Pythons la frase stessa descrive perfettamente l'irragionevolezza e il carattere non sequitur del programma e, dunque, del film.
[modifica] Trama
- Come non essere visti – un documentario di servizio pubblico dove una voce fuori campo chiama determinate persone (dopo averne descritto nome, cognome, professione, indirizzo e codice di avviamento postale) che si sono nascoste in meravigliosi scorci verdi. Le persone che rispondono alla voce fuori campo, magari anche salutando, vengono abbattute a colpi di arma da fuoco; quelle che non rispondono (magari nascoste dietro a cespugli) saltano in aria assieme al loro nascondiglio. La voce fuori campo descrive le migliori tecniche di occultamento, e come è stato possibile trovare chi si era nascosto meglio ("i vicini ci hanno detto dove trovarli").
- Sigla – alla sigla segue immediatamente la schermata "The End".
- Un uomo con un magnetofono nel naso – autentico nonsense, mostra un cortometraggio muto dove due Pythons, dapprima singolarmente e poi in stereofonia, suonano l'inizio della Marsigliese infilandosi un dito (inguantato) in una narice.
- Il frasario ungherese – un elegante straniero entra in un tabaccaio di Londra, e leggendo un manuale di pronuncia cerca di acquistare sigarette. Le frasi sono state completamente scambiate, e il cliente finisce per fare imbarazzanti proposte sessuali al tabaccaio. Quando il negoziante prende il prontuario e legge in ungherese le frasi corrette, allo straniero suonano così male che finisce a cazzotti.
- Il consulente matrimoniale – una coppietta va dal consulente matrimoniale perché il marito sospetta della moglie. Nel tempo in cui lui racconta all'esperto i suoi sospetti, il consulente matrimoniale stesso seduce e amoreggia con la giovane e avvenente donna. Il povero marito, scacciato dai due, esce affranto dall'ufficio ma, quando prova a tornare dentro galvanizzato da una voce divina che gli chiede tra i fulmini "sei un uomo o sei un sorcio?", viene seppellito dal proverbiale contrappeso di piombo di 16 tonnellate.
- "Ci siamo capiti, eh?" – un distinto signore al pub cerca di bere la sua birra in pace ma un giovane esagitato gli fa domande imbarazzanti sul sesso con sua moglie. Quando si arriva al dunque, e costui chiede al primo se ha mai dormito con una donna, gli chiede, perplesso, "e che si prova?". Gli risponde, nel mezzo di un'altra scena, un altro Python vestito da suora: "per me, la cosa è sopravvalutata".
- Autodifesa contro frutta fresca – all'interno di una palestra, un istruttore decanta i pregi di una cosciente autodifesa contro fantastici personaggi armati di frutta fresca. Quando nell'esercitazione uno degli allievi si avventa contro il maestro brandendo una matura banana, questi estrae una rivoltella dai pantaloni e gli spara.
- Le nonne del diavolo – un generale dell'esercito britannico irrompe sulla scena, gridando allo scandalo, e invoca che si trasmetta qualcosa di meno grottesco. Parte dunque un reportage sulle Hell's Grannies, un gruppo di vecchiette in motocicletta dedite al banditismo e che terrorizzano la città. Un sociologo tenta di spiegare la situazione, ma mentre guarda in telecamera precipita in un tombino, che le vecchiette richiudono subito dopo.
- Fate militari – il generale britannico è sempre più indignato, e chiede qualcosa di più "marziale: magari una bella esercitazione!". Si vedono dunque otto soldati, in fila, che eseguono un complicato balletto cantando "il maggiore s'è appartato col sergente colorato".
- Le due cime del Kilimangiaro – Sir George Head è un appassionato alpinista, che sta cercando gli elementi giusti per intraprendere la scalata delle due cime del Kilimangiaro. Il vero problema è che Sir Head vede doppio, e continua a rivolgersi al candidato come fossero due persone. Lo scopo della spedizione è quello di ritrovare i resti di una comitiva dispersa, capeggiata dal fratello di Sir Head, partita per costruire un ponte sospeso tra le due cime del monte. Il candidato abbandona quando si rende conto che il rocciatore è ancora più imbecille del finanziatore. Finale a sorpresa.
- Un poliziotto un po' così – Un tizio si rivolge a un bobby, appena fuori da un parco di Londra, perché gli è sparita la giacca dalla panchina nei pochi minuti che si era allontanato. Il tutto si rivela una scusa per approcciare il poliziotto in maniera maliziosa.
- L'esibizionista
- La cospirazione internazionale dei cinesi comunisti
- Il dentifricio Crelm / La benzina Shrill
- Conrad Pooh e i denti ballerini
- Ken Ewing e i topolini musicali – in un elegante locale notturno si esibisce Ken Ewing, spettacolare addestratore di topolini. Egli li ha istruiti a squittire in una precisa nota musicale, e li ha ordinati a mo' di pianola in sequenza, in una scatola provvista di separatori. L'orrore del pubblico si manifesta in tutto il suo sdegno, quando scopre che Ewing suona i topolini con due grossi martelli di legno.
- It's The Arts - Sir Edward Ross – il pubblico del club sta ancora inseguendo Ewing quando passano nell'elegante studio televisivo dove stanno girando It's The Arts. Stasera, ospite il regista Sir Edward Ross, che il conduttore chiamerà via via più maliziosamente Edward, Ted, Teddy caro...
- Il lattaio sedotto – Una mattina qualunque. Un lattaio porta il latte in una villa di un sobborgo, ma gli apre una giovane donna in abiti succinti, che lo invita a entrare e accomodarsi in una camera del piano superiore. Non gli sembra vero: entra, si gira, e davanti a lui ci sono altri dodici lattai, alcuni dei quali con una barba lunga di settimane.
- La barzelletta più divertente del mondo – Ernest Scribbler, giovane scrittore in attesa della grande occasione per diventare famoso, sta cercando di inventare una barzelletta su un lattaio sedotto. A un tratto, la folgorazione: Scribbler scrive due righe su un foglio, le rilegge, muore dal ridere. La madre sale in camera, pensando di trovare in quel foglio la lettera di un suicida: muore a sua volta. Il War Office britannico decide di prendere possesso del racconto, tradurlo in tedesco in una procedura controllata e usarlo come arma, sulle Ardenne. Le perdite tedesche sono altissime.
- Le auto assassine – cartone animato iperbolico, dove si descrive come nelle città sovraffollate le auto abbiano deciso di ritagliarsi un posto, facendosi giustizia da sole. Per fermarle, viene chiamato un mostro mitologico (nell'animazione è un gatto che cammina su due zampe), che interviene e risolve un problema, ingurgitando interi palazzi. La soluzione è talmente epica che potete scordarvi di vederne le scene in un film a basso costo come questo.
- Lo Sketch del pappagallo morto – un tizio si lamenta in un negozio di animali che il pappagallo che gli è stato venduto un'ora prima è morto, stecchito, un ex-pennuto, non è più. Il commesso cerca di giustificarsi prima adducendo scuse assurde, poi affermando che quello non è il lavoro che avrebbe voluto fare.
- La canzone del taglialegna – il commesso, infatti, racconta in musica che il suo sogno è quello di fare il boscaiolo nelle rigogliose foreste della Columbia Britannica. Il finale del coretto che si crea con una squadra di giubbe rosse è maliziosamente omofilo.
- Il ristorante – una coppia cena in un delizioso ristorante. La apparente tranquillità del locale viene spezzata da una forchetta sporca. La fin troppo ineccepibile cortesia nel servizio e la eccessiva solerzia prima del cameriere, poi del maître e del direttore si trasformano in una grottesca carneficina. Lui, con un cadavere addosso: "E meno male che non ho detto che era sporco anche il coltello."
- Il negozio di biancheria – un rapinatore di banche entra per errore in una biancheria: sconsolato, decide di provare un paio di mutandine di seta.
- Gente che precipita – due impiegati vedono i loro colleghi precipitare dall'edificio in cui lavorano. Si accettano scommesse.
- Il consulente del lavoro – un ragioniere sciatto e insignificante si presenta da un consulente del lavoro con la speranza di trovare una nuova occupazione: il domatore di leoni.
- Blackmail – lo stesso impiegatucolo viene messo alla conduzione di un varietà nel quale le persone vengono ricattate: mandando dei soldi in trasmissione possono evitare di vedere trasmessi alcuni loro filmati molto privati.
- La ricostruzione della battaglia di Pearl Harbour – alcune vecchie zitelle ricostruiscono la battaglia di Pearl Harbour picchiandosi nel fango.
- Un romantico interludio – leggero spezzone animato, che verrà citato in una scena di Una pallottola spuntata.
- Il borghese più imbecille dell'anno – durante le olimpiadi del borghese più imbecille dell'anno cinque perfetti idioti di ottima famiglia si suicidano in modo perfettamente, per l'appunto, idiota.
[modifica] Altri progetti
Wikiquote contiene citazioni da E... ora qualcosa di completamente diverso
[modifica] Collegamenti esterni
| Monty Python | ||
| Graham Chapman • John Cleese • Terry Gilliam • Eric Idle • Terry Jones • Michael Palin
Film: E... ora qualcosa di completamente diverso (1971) • Monty Python e il Sacro Graal (1975) • Brian di Nazareth (1979) • Monty Python Live at the Hollywood Bowl (1982) • Monty Python - Il senso della vita (1983) Televisione: Monty Python's Flying Circus • Monty Python's Fliegender Zirkus • Parrot Sketch Not Included - 20 Years of Monty Python • Monty Python Live at Aspen • Python Night - 30 Years of Monty Python • Monty Python's Personal Best Teatro: Spamalot • Not the Messiah |
||
| Progetto Cinema - Portale cinema - Drive-in | ||


