Discussione:Ugarit
Traduzione[modifica wikitesto]
credo che la traduzione corretta di Ras-el-Hamra sia "Capo del Finocchio" o "promontorio del finocchio". Infatti "ras" in arabo ha (come in italiano "capo") il significato letterale di "testa" e quello traslato di "promontorio". --Lele giannoni (msg) 19:00, 13 gen 2012 (CET)
Collegamento non funzionante[modifica wikitesto]
Durante un controllo automatico il Bot ha individuato questo collegamento esterno come non funzionante. Per favore, verifica che il collegamento non sia realmente disponibile e valuta se sostituirlo o rimuoverlo. Grazie!
--ArcheoBot (msg) 20:10, 14 gen 2012 (CET)
Collegamento non funzionante 2[modifica wikitesto]
Durante un controllo automatico il Bot ha individuato questo collegamento esterno come non funzionante. Per favore, verifica che il collegamento non sia realmente disponibile e valuta se sostituirlo o rimuoverlo. Grazie!
--ArcheoBot (msg) 20:11, 14 gen 2012 (CET)
Collegamento non funzionante 3[modifica wikitesto]
Durante un controllo automatico il Bot ha individuato questo collegamento esterno come non funzionante. Per favore, verifica che il collegamento non sia realmente disponibile e valuta se sostituirlo o rimuoverlo. Grazie!
--ArcheoBot (msg) 20:11, 14 gen 2012 (CET)
Doppione in sottosezione acropoli[modifica wikitesto]
Riporto i brani per comodità Nel punto più alto del sito, sull'acropoli, si trovavano i due templi di Baal e Dagat (o forse Anat, sorella ed amante di Baal), che rappresentavano il centro spirituale della città. [...] In cima alla collina su cui la città venne edificata sorgevano due templi principali, uno dedicato a Baal, re figlio di El, e uno a Dagon, un dio ctonio della fertilità e della ricchezza. Il doppione è evidente Vorrei risolverlo ma ho alcuni dubbi: Dagat è un refuso per Dagan (altro nome di Dagon)? Siamo sicuri che Dagon è una divinità ctonia? (la voce specifica non ne fa cenno) Gli autori delle due distinte modifiche se ci sono battano un colpo! --Bettacam 22:43, 14 ott 2014 (CEST)
civiltà fenicia?[modifica wikitesto]
Ho corretto l'attribuzione alla civiltà fenicia con una più generica all'età del bronzo. Per i seguenti motivi: - nella voce non c'è traccia né della lingua né della etnia fenicia - anche le caratteristiche della civiltà (il contatto con l'interno, ecc.) non sembrano tipiche di quei navigatori - i tempi non coincidono - i contatti sono con gli Egizi, gli Ebrei, gli Hyksos, forse i popoli del mare A ben vedere l'unico collegamento è che l'alfabeto di Ugarit costituisce l'ascendente dell'alfabeto fenicio, un dato di non poca rilevanza, lo ammetto, ma non poteva essere un prestito?
Tell Ras ShaMRa, ma anche Tell Ras ShaRMa[modifica wikitesto]
Ugarit - con una certa tradizione spiritistica - nella voce it.wiki è presente come "Tell Ras Sha mra ,.
su internet trovi subito anche Tella Ras ShaRMa.
Ugarit Ras Sharma Syria Today Toronto Canada in www.syriatoday.ca/ugarit.htm
in questo libro..ecc.
Alan Avery-Peck, Bruce D. Chilton, William Scott Green - 2014 - Religion
- 2) 64–89 (Hebrew). Pardee, Dennis (2000). Les Textes Rituels, Fasicule 1 (Ras
Sharma Ugarit xii; Paris: Éditions Recherhe surles Civilizations). Parpola, Simo (
1997). Assyrian Prophecies (State Archives of Assyria 9; Helsinki: Helsinki
University Press). Sivan, Daniel (1997). A Grammar of the Ugaritic Language (
Leiden: Brill) ...
- 3) PDF] Les Fouilles de Ras Sharma-Ugarit: Dixième et onzième ...
https://www.jstor.org/stable/4196302 La dixieme campagne de fouilles a Ras Shamra qui devait avoir lie printemps 1938 a ete retardee par suite de diverses cireonstanees a l'a de la meme annee. La difficulte de trouver de la main-d'oeuvre indigene oecupee a la recolte des olives et aux semailles, avait cause un nouveau re nos travaux. Ce n'est