Discussione:The Truman Show

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Rimossa frase[modifica wikitesto]

Ho rimosso la frase «E' alquanto bizzarro ma senza spingersi troppo in la con la fantasia si può dunque anche pensare a Christ-Of cioè colui che Cristo non è infatti Of o Off in inglese sta a significare spento termine che non si rifà al Cristo portatore di Luce e Verità» in quanto, oltre a non essere scritta in modo corretto, appare come un parere completamente personale dell'autore (non essendo, inoltre, presente alcuna fonte da cui possa essere stata tratta questa interpretazione). --LucAndrea (msg) 19:52, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Mi sono permesso di risistemare la trama del film. --Mario Bonatti (msg) 01:42, 3 ago 2009 (CEST) gfh[rispondi]

giorno e dì[modifica wikitesto]

Mi scuso con l'utente che per ben due volte ha corretto la parola "dì" con la parola "giorno". Devo far presente che il giorno dal punto di vista astronomico è l'intero arco delle 24 ore, suddivise in "notte" quando non c'è il sole e in "dì" quando c'è il sole. Dì è un termine assolutamente scientifico, quindi se devo dire che l'alternarsi di dì e notte era artificiale durante un giorno vissuto da Truman, non penso di sbagliare.--Mario Bonatti (msg) 11:55, 17 lug 2010 (CEST)[rispondi]

interpretazioni[modifica wikitesto]

Ho inserito il template:da correggere in questa sezione perché a mio parere c'è un vero eccesso di punteggiatura, soprattutto virgole. Silvio.dellacqua (msg) 21:06, 4 ago 2010 (CEST)[rispondi]

interpretazioni/2[modifica wikitesto]

la voce 'interpretazioni' mi sembra gravida di considerazioni che esulano per l'appunto dalla mera 'interpretazione del film', considerazioni che trovo più adatte a una critica cinematografica che a una voce enciclopedica. mi chiedo poi se non sia preferibile una breve analisi dei temi affrontati con le giuste citazioni come è stato fatto nella voce inglese piuttosto che una sezione 'interpretazione'. Nell'attesa che qualcuno migliori la voce mi limito a eliminare le parti più superflue.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.18.74.87 (discussioni · contributi) 0:37, 8 dic 2010 (CET).

Riferimenti[modifica wikitesto]

Riporto qui sezione eliminata:

Riferimenti[modifica wikitesto]

Riferimenti letterari[modifica wikitesto]

Molti elementi del film sembrano rimandare al romanzo Tempo fuor di sesto (1959) di Philip K. Dick, che tratta di un uomo che si trova a vivere in un falso mondo tranquillo, creato per lui perché la società vuole sfruttare i suoi poteri nascosti di chiaroveggenza, mentre all'esterno di questo involucro utopistico infuria la guerra.

Il film ha dei punti in comune anche con un più vecchio racconto di Frederik Pohl, intitolato Il tunnel sotto il mondo (1953).

Sono inoltre evidenti i riferimenti al romanzo 1984 di George Orwell: la figura di Christof non può non far tornare alla mente infatti l'occhio onnipresente del Grande Fratello orwelliano che come Christof controlla le vite altrui per soddisfare la propria voglia di potere.

Il cielo artificiale contro cui urta l'imbarcazione di Truman nella scena finale del film, potrebbe infine essere messo in relazione con il pirandelliano "cielo di carta" che si squarcia nel teatro di marionette in Il fu Mattia Pascal. Nel film come nel romanzo, infatti, quel cielo artificiale rappresenta il limite rassicurante sebbene invalicabile che imprigiona il soggetto: una marionetta automatica in Pirandello, una marionetta di carne nel film. In ambedue i casi proprio lo strappo nel cielo di carta renderà il protagonista di colpo consapevole della finzione del mondo che lo sovrasta e in cui ha sino a quel momento vissuto.

Riferimenti televisivi[modifica wikitesto]

Una situazione simile costituisce la trama dell'episodio del 1989 Special Service della serie Ai confini della realtà, nel quale John Sellick, interpretato dall'attore David Naughton, scopre di essere il protagonista di un reality show di grande successo.

--Gierre (msg) 06:36, 22 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao ho rimesso la sezione, non capisco perché tu l'abbia eliminata IlPoncio (msg) 23:29, 30 lug 2021 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:56, 19 feb 2022 (CET)[rispondi]