Discussione:Rosa shocking

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Termine "slang" per indicare gli organi genitali femminili[modifica wikitesto]

Il periodo che recita "Spesso è usato come termine "slang" per indicare gli organi genitali femminili." mi lascia parecchio perplesso: in quale lingua? Non certo in italiano. Non si è mai sentito usare il termine "rosa shocking" per definire gli organi genitali femminili. In inglese si usa invece il termine "pink", che io sappia, non "shocking pink". La frase così com'è non ha alcun senso, ed è sicuramente frutto di una traduzione poco accorta, pertanto va rimossa. --  Il Passeggero - amo sentirvi 11:45, 19 feb 2013 (CET)[rispondi]