Discussione:General purpose

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


Oltre ad aiutarlo, lo sposterei sotto il nome "dispositivo general pourpose". --Sbisolo 17:08, ott 17, 2005 (CEST)

In realtà gli inglesi/americani non userebbero mai il termine "special" per indicare qualcosa di specifico. E poi non l'ho mai sentito dire, solitamente si parla di single purpose, e in più di application specific. --Fumo (msg) 21:29, 16 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Sì, non è che sia un gran ché questa voce... Volevo solo precisare che "general purpose" vuol dire anche diecimila altre cose [1]. --Paolo Lipparini (msg) 20:44, 12 apr 2018 (CEST)[rispondi]