Discussione:Günther Burstyn

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ciao, mi chiedevo se è corretto che nella didascalia venga mantenuto il grado in lingua originale piuttosto che tradurlo in "tenente". E' una dimenticanza o una convenzione in uso del progetto? --Er Cicero 18:30, 5 ago 2011 (CEST)[rispondi]

In assenza di motivazioni particolari elimino la dizione tedesca del grado militare. Tra l'altro sembra anche imprecisa perché nella voce si afferma che raggiunse gradi più elevati. --Gac 18:38, 5 ago 2011 (CEST)[rispondi]
Potrei supporre che si riferisca al grado che aveva Burstyn quando è stata fatta la foto. --Er Cicero 18:54, 5 ago 2011 (CEST)[rispondi]