Discussione:Fussball Club Südtirol

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

FC Südtirol/Alto Adige[modifica wikitesto]

L' "FC Südtirol" viene comunemente chiamato FC Südtirol senza l'aggiunta di /Alto Adige anche i media in lingua italiana (vedasi TG RAI regionale) lo chiamano così. Anche gli intervistati (giocatori, allenatori e tifosi) chiamano la loro squadra semplicemente Südtirol ad esempio: il Südtirol oggi ha fatto un'ottima partita....--Sajoch (msg) 11:46, 22 mag 2011 (CEST)[rispondi]

okay, ma qui conta la ragione sociale, altrimenti le voci sarebbero Juve e non Juventus, Inter e non Internazionale, Maggica e non Roma, eccetera.. 93.56.53.127 (msg) 11:47, 22 mag 2011 (CEST)[rispondi]
La società si chiama "Fussball Club Südtirol s.r.l.", vedi [1].--Sajoch (msg) 12:04, 22 mag 2011 (CEST)[rispondi]
per la modifica parlane con il bar del progetto calcio, io non saprei come farla.. 93.56.53.127 (msg) 12:06, 22 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Il Pov di Sajoch è presto smentito: qui la squadra viene chiamata semplicemente Alto Adige, qui anche, e ancora qui (CdS), tanto per fare degli esempi. ---- Theirrules yourrules 23:21, 20 nov 2011 (CET)[rispondi]
Calma a parlare di POV, quando ho portato fonti autorevoli come la RAI. Infatti prorpio ieri sera ascoltanto il TG Regionale ho dovuto di nuovo constatare, che sia il giornalista che i giocatori parlano di "il Südtirol". Anche nella voce sull' "Associazione Calcio Milan" c'e scritto noto semlipicemente come Milan. Analogo dovrebbe essere possibile inserire in questa voce.--Sajoch (msg) 09:48, 21 nov 2011 (CET)[rispondi]
Lo stesso notiziario sportivo che tu citi, utilizza anche "Südtirol" vedi qui. Idem il Corriere dello Sport qui.--Sajoch (msg) 10:06, 21 nov 2011 (CET)[rispondi]
Mi spiace ma come vedi hai selezionato fonti in modo non accettabile inserendo un'informazione per nulla enciclopedica ai fini della voce, ma molto efficace rispetto ad un certo POV. Il fatto che le stesse fonti che indichi a supporto della tua tesi, chiamino il club anche solo Alto Adige lo dimostra. Attenzione con questo approccio nei confronti delle fonti: può risultare problematico laddove non sia più una coincidenza ma diventa sistematico. ---- Theirrules yourrules 16:43, 21 nov 2011 (CET)[rispondi]
Guarda, che seit tu, che cerchi di imporre il tuo POV, e non riesci ad accettare che anche persone di madrelingua italiana utilizzano termini come "Sudtirolo" o "Südtirol". Proprio nell'ambito calcistico sono gli stessi giocatori che chiamano la loro squadra col nome "tedesco". Se hai modo di ascoltare il TG Regionale, mi dovrai dare ragione.--Sajoch (msg) 17:56, 21 nov 2011 (CET)[rispondi]

Categoria:Calciatori del Sudtirol o Calciatori dell'Alto Adige[modifica wikitesto]

Bisogna creare al più presto questa categia. ErNanna 19:44, 9 maggio 2012 (CET)

Sede: Bressanone o Bolzano?[modifica wikitesto]

Nella scheda c’è scritto “Città: Bolzano”; ma leggendo la storia viene narrata ripetutamente la difesa di Bressanone come sede legale (benché le partite in casa si giochino a Bolzano), e non c’è notizia di un trasferimento della stessa da Bressanone a Bolzano. Di conseguenza, o bisogna correggere in “Città: Bressanone”; oppure bisogna inserire nella storia in che anno la sede è stata trasferita da Bressanone a Bolzano

Sir Joe MC (msg) 02:28, 22 feb 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Fussball Club Südtirol. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:36, 7 mar 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Fussball Club Südtirol. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 15:40, 9 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Fussball Club versus Fussballclub[modifica wikitesto]

Cari utenti, l'ortografia grammaticalmente corretta (in tedesco) e ufficiale secondo la FIGC (matricola 68396) é Fussballclub. Si prega di cambiare il titolo dell'articolo. https://www.figc.it/it/federazione/federazione-trasparente/affiliazioni-e-revoche/?n=sudtirol&m= Prooc (msg)

[@ Prooc] in che senso l'ortografia tuttattaccata è "grammaticalmente corretta"? Ad ogni modo, la visura camerale sulla partita IVA 01659300212 però rende Fussball Club, staccato. Segnalo la cosa al DP:Calcio. --Vale93b Fatti sentire! 23:06, 25 apr 2022 (CEST)[rispondi]
Grazie per la risposta. In tedesco i sostantivi composti (come nei casi di "Fussball" e "Club" oppure "Sport" e "Verein") si scrivono insieme o con un trattino, ma mai con uno spazio (in contrasto con l'inglese). É grammaticalmente corretto scrivere "Fussballclub" oppure "Fussball-Club" (o "Sportverein" e "Sport-Verein"). Anche sulla pagina ufficiale del FCS si scrive Fussballclub: https://www.fc-suedtirol.com/it/informazione/credits/4-0.html. Prooc (msg)
Curioso che visura e FIGC non concordino... considerato che il sito ufficiale riporta la dicitura "Fussballclub" (e le regole grammaticali tedesche), mi viene da pensare che la visura possa avere un errore di battitura. In ogni caso privilegerei la FIGC come fonte, dato l'ambito di rilevanza del soggetto. --Keduqu (msg) 18:44, 26 apr 2022 (CEST)[rispondi]
Se la FIGC e il sito del club utilizzano la stessa forma, direi che è quella che possiamo utilizzare anche noi. --Arres (msg) 08:47, 27 apr 2022 (CEST)[rispondi]