Discussione:Cani arrabbiati

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

complimenti a chi ha riportato oltre che alla trama anche il finale, è notoriamente la cosa più desiderabile in un film giallo sapere come va a finire per chi non l'ha visto

Grazie per i complimenti. Se non vuoi sapere il finale, basta non leggerlo. --Antonio La Trippa 23:52, 17 dic 2008 (CET)[rispondi]

un pò difficile riuscire a non leggere il finale giacchè non c'è neanche un avviso. scrivi direttamente come va a finire nella prima riga, anzi riporta direttamente tutti i finali alternativi così uno non solo non perde tempo a guardarsi il film ma neanche il tempo di guardare gli extra dei dvd

Qualcuno ha di nuovo messo il finale in una modifica datata 8 febbraio 2015. Ho provveduto a toglierlo di nuovo, annullando la modifica. Il finale è un vero colpo di scena, che non va rivelato a chi non ha visto il film.--Kevin1971 (msg) 19:48, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]

Nella voce è riportato di una presunta affermazione di Tarantino secondo la quale vi si sarebbe ispirato per Le iene. Mi piacerebbe sapere cosa è scritto esattamente sulla fonte cartacea citata, per due motivi: 1) in altre occasioni ha dichiarato di averlo visto solo in seguito e che il titolo lo ha tratto mescolando quelli di altri film (Cane di paglia e Au revoir les enfants) 2) la cosa del resto appare contraria alle leggi dello spazio-tempo, che darebbero ragione a Tarantino se consideriamo che Cani arrabbiati è uscito nel 1995, quindi diversi anni dopo la pellicola di Tarantino, e prima di allora era posto sotto sequestro, il montaggio non era concluso e non esisteva neppure il sonoro. Per cui direi che quella citazione è decisamente da controllare, poiché sembra provare l'impossibile. Come avrebbe fatto Tarantino a ispirarvisi se fino ad allora il film non poteva circolare e non ne esisteva una versione propriamente fruibile?--Tespiano (msg) 13:22, 29 apr 2023 (CEST)[rispondi]

Ti rispondo dopo mesi dalla pubblicazione del tuo commento, verso gli anni 80' fino alla fine degli anni 90' Tarantino era proprietario di una videoteca, e in quel periodo giravano molte videocassette pirata. Pensa che riuscì a vedere anche un film del genere rape and revenge che gli ha permesso di realizzare Kill Bill, il film in questione è la pellicola svedese Thriller - A Cruel Picture Motion, è stato inedito da anni, eppure lui riuscì a vederlo ( davvero un genio haha), adesso lo trovi in streaming ma solamente in lingua svedese con i sottotitoli in italiano. Ritornando al film Cani Arrabbiati, sono sicuro che l'avrà visto in inglese con i sottotitoli in tedesco, visto e considerato che il film uscì in Germania nella versione originale progettata da Bava e con le colonne sonore di Stelvio Cipriani, ma in Italia fu un problema per la produzione, uscì in alcune parti dell' estero perché Bava volle girarlo prima in inglese e poi in italiano, e in seguito successe ciò che tutti sanno...... --2.38.140.144 (msg) 14:58, 3 nov 2023 (CET)[rispondi]
Scusa, volevo dire verso la fine degli anni 80' fino all' inizio degli anni 90*.. --2.38.140.144 (msg) 17:48, 3 nov 2023 (CET)[rispondi]
prima dell'uscita nel 1995 il film era posto sotto sequestro e non era né montato né sonorizzato, come detto sia nel documentario allegato a Kidnapped che nel libro di Tim Lucas All the Colors of the Dark. Non è uscito né in Italia né nel resto del mondo perché è stato sequestrato e la produzione interrotta, tanto che gli attori non sono stati pagati negli ultimi giorni di riprese (fonte: documentario nel DVD di Kidnapped). La versione tedesca di cui parli risale al '95, anno in cui Lea Kruger tolse il film dal sequestro e fece completare il montaggio. Tarantino nel documentario Operazione paura dice di averlo visto successivamente e in effetti appare piuttosto inverosimile che possa averlo fatto prima, proprietario di una videoteca o meno. Colonne audio inglesi non sono mai saltate fuori, non mi risulta siano presenti in alcuna edizione e sembra piuttosto che le trascrizioni fonetiche fossero state realizzate per favorire un successivo doppiaggio inglese (anche perché alcuni attori, a cominciare da Cucciolla, non parlavano la lingua), nessun film di Bava è sonorizzato in presa diretta, hai fonti su questo che in quel caso sarebbe una bizzarra eccezione? Per l'ispirazione di Tarantino viene menzionato Nocturno, ma è Tarantino a parlare o si tratta di informazioni di seconda mano?--Tespiano (msg) 20:21, 3 nov 2023 (CET)[rispondi]
Però sul web ci sono fonti inerenti alla ispirazione di Tarantino, a questo punto non saprei cosa pensare, ma io credo che il film sia uscito da qualche parte all' estero, non fu sequestro del tutto.
P.S mi piacerebbe vedere quel documentario di Bava dove c'è Tarantino nelle interviste di cui hai menzionato. --93.149.132.97 (msg) 06:16, 4 nov 2023 (CET)[rispondi]
Ho appena fatto un controllo, ho trovato il documentario Operazione Paura e Tarantino nega di averlo visto sempre per via dei problemi di produzione, ma nel caso non fosse stato sequestrato del tutto, avrebbe mai potuto dire di averlo visto in forma pirata??? Chi lo sa!!.... Comunque rimango sempre di più stupito dalla sua conoscenza cinematografica , e pur non essendo questo un forum di recensione, posso dirti che fortunatamente ho visto l'originale di Bava ed è un capolavoro assoluto ancora oggi, la versione del figlio Lamberto è abominevole. --93.149.132.97 (msg) 06:26, 4 nov 2023 (CET)[rispondi]
Considerando che neppure la produzione esisteva più negli ultimi giorni di riprese a causa di problemi legali, sembra molto improbabile che abbia potuto circolare anche in forma pirata, perché la pellicola era sotto sequestro e il montaggio è stato concluso nel '95 proprio perché prima era impossibile mettervi mano per lavorarci, figuriamoci duplicarlo... Almeno questo è quanto risulta dalle fonti, così come il fatto che sia Mario Bava che gli attori desideravano fortemente ultimarlo e farlo uscire. La controversa versione di Lamberto Bava aggiunge scene che hanno la loro origine in alcune bozze di scene che a suo tempo non furono girate e che in effetti non era chiaro se Mario Bava intendesse realmente inserire, come hanno scritto alcuni studiosi, dato che anticipano il finale a sorpresa; il figlio tuttavia sembra abbia voluto ultimare simbolicamente un lavoro che a suo tempo non fu possibile completare e che l'autore non vide mai uscire.--Tespiano (msg) 20:57, 5 nov 2023 (CET)[rispondi]
Ho visto la versione del figlio e possiedo l'originale di Mario Bava, non ci sono paragoni, anche se Bava era indeciso se inserire o meno le scene che sono state messe dal figlio, nella versione originale ( dove ovviamente non ci sono queste scene) la narrazione del film è molto più avvincente. --93.67.196.166 (msg) 22:00, 8 nov 2023 (CET)[rispondi]