Detective Conan: L'isola mortale

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Detective Conan: L'isola mortale
Meitantei Conan - Konpeki no Jolly Roger.png
Il gruppo di Conan
Titolo originale 名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー)
Lingua originale giapponese
Paese di produzione Giappone
Anno 2007
Durata 107 min
Colore colore
Audio sonoro
Genere animazione, giallo
Regia Yasuichirō Yamamoto
Sceneggiatura Hiroshi Kashiwabara
Produttore Masahito Yoshioka, Michihiko Suwa
Casa di produzione TMS Entertainment, Shogakukan, Yomiuri TV, Nippon Television
Distribuzione: Toho
Distribuzione (Italia) Mediaset
Storyboard Yasuichirō Yamamoto, Hajime Kamegaki, Masaharu Okuwaki, Shigenori Kageyama, Yasunaga Tsuji
Art director Yukihiro Shibutani
Character design Masatomo Sudō
Mecha design Seiji Muta, Yoshiharu Shimizu
Animatori Masatomo Sudō, Junko Yamanaka
Fotografia Takashi Nomura
Musiche Katsuo Ōno
Episodi

Detective Conan: L'isola mortale (名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー) Meitantei Konan - Konpeki no Jorī Rojā?, letteralmente "Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro"), conosciuto anche con il titolo internazionale Detective Conan: Jolly Roger in the Deep Azure, è l'undicesimo lungometraggio d'animazione dedicato alla serie anime Detective Conan, uscito in Giappone il 21 aprile 2007[1]. In Italia, il film è stato trasmesso da Italia 2 per la prima volta diviso in cinque parti dal 3 al 7 giugno 2012 e in seguito nella versione intera.

Titolo[modifica | modifica sorgente]

Come avviene per tutti i film, dal settimo in poi, escluso il sedicesimo, e per il secondo, il titolo originale è formato da una parola in giapponese, dalla particella no (?) e da una parola in inglese, scritta però con i kanji della parola giapponese corrispondente e un furigana che ne modifica la pronuncia. In questo caso, la parola giapponese è "kan" (? "scrigno", si può pronunciare anche "hitsugi") e la pronuncia non è la sua traduzione, ma il nome proprio "Jolly Roger" (ジョリー・ロジャー Jorī Rojā?), che indica la bandiera classica dei pirati.

Trama[modifica | modifica sorgente]

Una sera di agosto, Takagi e Sato inseguono in auto due rapinatori che indossano le maschere di Arsenio Lupin III e Fujiko Mine. Uno dei malviventi, dopo l'arresto, fa qualche accenno al Jolly Roger e all'isola di Kōmi (神海島 Kōmi-jima?), un'isola fittizia della prefettura di Tokyo. Proprio in quest'isola con un clima tropicale si trovano Conan, Ran, Ai, Sonoko, il dottor Agasa, i Detective Boys e Kogoro, perché quest'ultimo ha vinto del denaro alla lotteria e ha deciso di regalare a tutti una vacanza. L'isola è abbastanza affollata perché, dopo il ritrovamento di alcuni oggetti del '700 nella vicina e deserta isola di Yorioya, si è diffusa la voce che in zona sia nascosto il tesoro delle famose piratesse Anne Bonny e Mary Read. I ragazzi vengono coinvolti dall'ufficio turistico nella caccia al tesoro, il dottor Agasa e Kogoro decidono di riposarsi, mentre Ran e Sonoko si dedicano ad un'immersione subacquea. Qui le due ragazze si imbattono in alcuni squali, che sono stati attirati dal sangue emesso dalla ferita di un cacciatore di tesori.

Trovandosi su un'altura, Ai nota un motoscafo che si sta dirigendo a tutta velocità verso il villaggio. I due cacciatori di tesori stanno trasportando l'amico ferito all'ospedale. Ai avverte Conan dell'accaduto. I due ragazzi chiedono a Mitsuhiko, Ayumi e Genta di completare la caccia al tesoro e si recano a vedere cosa è successo. Analizzando la situazione, Conan capisce che qualcuno ha inserito una sacca con del sangue di pesce nella muta del sommozzatore. Durante l'immersione, la pressione dell'acqua ha provocato la fuoriuscita del materiale, attirando così un branco di squali. La polizia interroga i due amici della vittima e Takagi, con uno stratagemma, cerca di prendere le loro impronte digitali.

I due cacciatori di tesori si introducono nella sala espositiva dell'ufficio del turismo per sottrarre una sciabola ed una pistola che appartenevano rispettivamente ad Anne Bonny e a Mary Read. Conan riesce a seguire i malviventi. Qualcuno dalla boscaglia spara contro i due, ferendoli. Dalla centrale di polizia arrivano i risultati dell'analisi delle impronte. Uno dei due criminali è un ricercato internazionale. Nel frattempo, i ragazzi concludono la caccia al tesoro.

Personaggi[modifica | modifica sorgente]

Personaggi principali[modifica | modifica sorgente]

Personaggio Ruolo Età Doppiatore giapponese Doppiatore italiano
Conan Edogawa Protagonista, piccolo detective 7 anni Minami Takayama Irene Scalzo
Shinichi Kudo Studente e detective liceale trasformato in Conan 17 anni Kappei Yamaguchi Davide Garbolino
Ran Mori Amica d'infanzia di Shinichi innamorata di lui, studentessa liceale 17 anni Wakana Yamazaki Debora Magnaghi
Kogoro Mori Detective privato, padre di Ran 38 anni Akira Kamiya Oliviero Corbetta
Ai Haibara Ex scienziata dell'Organizzazione tornata bambina 7 anni Megumi Hayashibara Federica Valenti
Ayumi Yoshida Studentessa elementare 7 anni Yukiko Iwai Patrizia Scianca
Mitsuhiko Tsuburaya Studente elementare 7 anni Ikue Ōtani Cinzia Massironi
Genta Kojima Studente elementare 7 anni Wataru Takagi Luca Bottale
Hiroshi Agasa Inventore, amico di Shinichi 52 anni Ken'ichi Ogata Maurizio Scattorin
Sonoko Suzuki Migliore amica d'infanzia di Ran, studentessa liceale 17 anni Naoko Matsui Laura Brambilla
Wataru Takagi Agente della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 26 anni Wataru Takagi Francesco Orlando
Miwako Sato Agente della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 28 anni Atsuko Yuya Paola Della Pasqua
Ninzaburo Shiratori Ispettore della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 26 anni Kazuhiko Inoue Claudio Moneta
Juzo Megure Ispettore della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 40/50 anni Chafūrin Riccardo Rovatti

Personaggi originali del film[modifica | modifica sorgente]

Personaggio Ruolo Età Doppiatore giapponese Doppiatore italiano
Jōji Iwanaga Agente del turismo sull'isola di Kōmi, colpevole non specificata Ken'yū Horiuchi Paolo De Santis
Agente Uehira Agente[nota 1] di polizia residente sull'isola di Kōmi non specificata Minoru Inaba Diego Sabre
Kimiko Yamaguchi Istruttrice di sub dell'isola di Kōmi, vittima rapita e salvata non specificata Masayo Kurata Cristiana Rossi
Mitsushi Matsumoto Cacciatore di tesori, colpevole ricercato dall'ICPO non specificata Jōji Nakata Gianluca Iacono
Tarō Izuyama Cacciatore di tesori, colpevole non specificata Nobutoshi Canna
Tomoyoshi Tayama Cacciatore di tesori, vittima azzannata da uno squalo e morta non specificata Takaya Kuroda
Chika Mabuchi[nota 2] Proprietaria del negozio di attrezzature per immersioni The Grotto, colpevole non specificata Makiko Omoto Alessandra Karpoff
Kazuo Mima Proprietario della locanda Kōmisō, ex cacciatore di tesori e pescatore non specificata Takanobu Hozumi
Mineo Vecchio zio di Chika, membro dell'associazione di cacciatori dell'isola di Kōmi, vittima derubata del suo fucile non specificata
non parla
Signora Mima Moglie di Kazuo non specificata
non parla
Rapinatore travestito da Lupin III non specificata
Rapinatore travestito da Fujiko Mine non specificata
  1. ^ Come riportato nel riquadretto che lo introduce alla sua prima comparsa nel film e nei titoli di coda originali del film, Uehira è un junsa (巡査?), il grado più basso nella polizia giapponese e uno dei tre cui ci si riferisce con keiji (刑事?).
  2. ^ Nella versione italiana del film il suo nome è stato cambiato in "Chinatsu".

Colonna sonora[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Colonne sonore di Detective Conan.

Per questo film il musicista Katsuo Ōno ha composto trentanove nuove tracce, usate poi anche nella serie televisiva. La sigla finale è Nanatsu no umi o wataru kaze no yō ni (七つの海を渡る風のように? "Come un vento che attraversa i sette mari"), di Rina Aiuchi e U-ka saegusa IN db.

Versione italiana[modifica | modifica sorgente]

In Italia il film è stato solo trasmesso in televisione, in una versione divisa in cinque parti da venti minuti circa e in una versione intera, entrambe senza censure video e con lo stesso doppiaggio, che presenta alcune censure su termini come "morire" e "uccidere" resi con "perdere la vita" ed "eliminare".

La versione divisa in parti è stata trasmessa su Italia 2 dal 3 al 7 giugno 2012, alle ore 20:40. Questa versione non ha l'introduzione che riassume l'inizio della storia del manga, presente in ogni film seppur con qualche differenza. L'epilogo, che nell'originale si trova dopo la sigla finale, è stato collocato prima di essa. In questa versione è stata utilizzata come sigla di apertura e chiusura di ogni parte la prima sigla italiana, Detective Conan di Giorgio Vanni, con le immagini della sigla di apertura dell'episodio speciale 479, in cui sono presenti quindi anche alcuni personaggi comparsi solo in quell'episodio. Per la prima parte della sigla finale le immagini sono spostate sulla destra ed i titoli internazionali in inglese scorrono su sfondo nero sulla parte sinistra dello schermo.

La versione intera è andata in onda sempre su Italia 2 il 12 settembre 2012. Questa versione come l'originale non ha sigla iniziale, e mantiene l'introduzione, la sigla finale originale e l'epilogo collocato dopo di essa. La sigla finale ha le immagini originali con i titoli internazionali in inglese e sono stati aggiunti i crediti italiani riguardanti il doppiaggio.

Errori e inesattezze[modifica | modifica sorgente]

  • Nella storia reale non c'è alcuna prova che Anne Bonny e Mary Read abbiano mai navigato nell'Oceano Pacifico, poiché le loro attività erano solo nei Caraibi.
  • Nel film Takagi non fuma, ma finge di farlo solo per riuscire a prendere la scatoletta dei fiammiferi con le impronte digitali del colpevole. Nell'episodio 80 della serie televisiva (83 secondo la numerazione italiana), invece, aveva fumato veramente una sigaretta.

Ricezione[modifica | modifica sorgente]

L'isola mortale ha incassato 2 miliardi e 530 milioni di yen, classificandosi al decimo posto dei film giapponesi con il maggior incasso in patria nel 2007.[2] Il film è stato nominato per gli Awards of the Japanese Academy del 2008 nella categoria animazione, in cui ha poi vinto Tekkonkinkreet - Soli contro tutti.[3]

Home video[modifica | modifica sorgente]

In Giappone il film è stato pubblicato da Being con l'etichetta B-vision in DVD il 23 novembre 2007[4] e in Blu-ray Disc l'8 aprile 2011.[5] In Italia non è mai stato pubblicato per l'home video.

Versione a fumetti[modifica | modifica sorgente]

Con i fotogrammi del film è stato prodotto un anime comic, pubblicato in un'edizione in due volumi e poi in volume unico. L'edizione in due volumi è intitolata Gekijōban anime comic - Meitantei Conan - Konpeki no Jolly Roger (劇場版アニメコミック 名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー) Gekijōban anime komikku - Meitantei Konan - Konpeki no Jorī Rojā?, "Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro - Anime comic del film"); la "prima parte" ( ?) è stata pubblicata da Shogakukan il 16 novembre 2007[6] (ISBN 978-4-09-121194-1), la "seconda parte" ( ge?) il 15 dicembre dello stesso anno[7] (ISBN 978-4-09-121195-8). L'edizione in volume unico è intitolata Gekijōban Meitantei Conan - Konpeki no Jolly Roger (劇場版 名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー) Gekijōban Meitantei Konan - Konpeki no Jorī Rojā?, "Detective Conan - Il film - Il Jolly Roger nel profondo azzurro") ed è stata pubblicata sempre da Shogakukan il 16 aprile 2010[8] (ISBN 978-4-09-122253-4).

Curiosità[modifica | modifica sorgente]

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ (JA) Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro, Toho. URL consultato il 25 settembre 2010 (archiviato dall'url originale il 18 maggio 2008).
  2. ^ (JA) Film con il maggior incasso nel 2007, Associazione dei produttori cinematografici giapponesi. URL consultato l'8 marzo 2014 (archiviato dall'url originale il 15 dicembre 2009).
  3. ^ (EN) Tekkonkinkreet vince l'Academy Award del Giappone per l'animazione in Anime News Network, 15 febbraio 2008. URL consultato l'8 marzo 2014.
  4. ^ (JA) Film - Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro [DVD] in Amazon.co.jp. URL consultato il 3 aprile 2014.
  5. ^ (JA) Film - Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro (Blu-ray Disc) in Amazon.co.jp. URL consultato il 3 aprile 2014.
  6. ^ (JA) Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro - Anime comic del film - Prima parte, Shogakukan. URL consultato il 21 febbraio 2010 (archiviato dall'url originale il 3 gennaio 2011).
  7. ^ (JA) Detective Conan - Il Jolly Roger nel profondo azzurro - Anime comic del film - Seconda parte, Shogakukan. URL consultato il 21 febbraio 2010 (archiviato dall'url originale il 3 gennaio 2011).
  8. ^ (JA) Detective Conan - Il film - Il Jolly Roger nel profondo azzurro, Shogakukan. URL consultato l'8 marzo 2014.

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]