Deșteaptă-te, Române!

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Deşteaptă-te, Române!)
Aiuto
Deșteaptă-te, Române! (info file)
Versione strumentale eseguita dalla Banda Musicale della Marina Militare degli U.S.A.

Deșteaptă-te, Române! (in italiano: Risvegliati, Rumeno!) è l'inno nazionale della Romania.

L'inno ha molte strofe, soltanto quattro sono cantate in occasione delle cerimonie. Il testo venne scritto da Andrei Mureșanu (1816-1863), poeta del XIX secolo, e musicato da Anton Pann (1796-1854), uno dei primi compositori romeni dell'epoca, brano composto durante la rivoluzione anti-turca del 1848. L'inno è una marcia decisa, in tonalità minore.

Al momento dell'indipendenza del 1861, venne adottato l'Inno Reale composto da Eduard Hübsch, che rimase in vigore fino al 1948, sostituito poi dal primo inno comunista composto da Matei Socor, che piaceva assai poco e fu prontamente rimpiazzato nel 1953 dal secondo inno comunista, sempre composto dallo stesso Socor. Nel 1974 il dittatore Nicolae Ceaușescu, volendo collegare il suo regime con gli antichi ideali patriottici, impose il cambio dell'inno con lo storico canto patriottico Trei culori (Tre colori) composto ai tempi della lotta anti-turca da Ciprian Porumbescu. La caduta di Ceaușescu nel 1989 provocò la sostituzione con l'inno attuale, anche lui derivato dalle antiche lotte patriottiche. In tal modo la Romania ha avuto nella sua storia in successione ben cinque inni nazionali e detiene in Europa il primato del cambio di inni nazionali. Ad ogni modo Trei culori rimane per i romeni un canto patriottico di forte impatto, la sua sostituzione fu dovuta soltanto al fatto che era stato collegato all'epoca di Ceaușescu. È interessante ricordare che un'altra sua canzone patriottica venne adottata come base musicale per l'inno albanese ad opera del poeta Drenova nel 1912, quando Porumbescu era già morto da ventinove anni.

Dall'indipendenza fino al 1994 è stato anche inno nazionale della Moldavia.

Versi in romeno[modifica | modifica wikitesto]

In lingua rumena Romania

Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
Acum ori niciodată croiește-ți altă soartă,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani!

Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nome
Triumfător în lupte, un nume de Traian!

Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
"Viață-n libertate ori moarte!" strigă toți.

O mamă văduvită de la Mihai cel Mare
Pretinde de la fii-și azi mână d-ajutori,
Și blastămă cu lacrămi în ochi pe orișicare,
În astfel de pericul s-ar face vânzători!

De fulgere să piară, de trăsnet şi pucioasă,
Oricare s-ar retrage din gloriosul loc,
Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem prin sabie şi foc!

Români din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniţi-vă în cuget, uniţi-vă-n simţiri!
Strigaţi în lumea largă că Dunărea-i furată
Prin intrigă şi silă, viclene uneltiri!

Preoţi, cu crucea-n frunte căci oastea e creştină,
Deviza-i libertate şi scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăşi în vechiul nost'pământ!

In lingua italiana Italia

Risvegliati, romeno, dal sonno della morte,
Al quale ti hanno sprofondato i barbari tiranni!
Ora o mai più ritaglia il tuo destino
al quale dovranno inchinarsi anche i tuoi crudeli nemici!

Ora o mai più diamo prova al mondo
Che in queste vene ancora scorre il sangue dei Romani,
E che nei nostri petti conserviamo con orgoglio un nome
Trionfatore in battaglia, il nome di Traiano!

Guardate, grandiose ombre, Mihai, Ştefan, Corvine
La Nazione romena, i vostri discendenti
Con le braccia armate, col vostro fuoco nelle vene
"Vita in libertà, oppure morte", gridano tutti.

Una mamma vedova da Michele il Grande
Pretende dai figli anche oggi mano d'aiuto,
E maledice con lacrime agli occhi chiunque,
In così pericolo diventi traditore!

Possa morire fulminato dai tuoni,
Chiunque si ritiri dal glorioso luogo,
Quando la patria o madre, con cuore tenero,
Chiederà di attraversare spada e fuoco!

Romeni dai quattro angoli, ora o mai più
Unitevi nella coscienza, unitevi nei sentimenti!
Gridate al mondo largo che il Danubio è rubato
Con intrigo e disgusto, complotti maligni!

Preti con la croce davanti! poiché l'Esercito è cristiano
Il motto è libertà e santo il suo scopo
Meglio morire in lotta, con gloria piena
Che restare schiavi nella nostra antica terra.

Altre strofe[modifica | modifica wikitesto]

In lingua rumena Romania

N-ajunse iataganul barbarei semilune,
A cărui plăgi fatale și azi le mai simțim;
Acum se vâră cnuta în vetrele străbune,
Dar martor ne de Domnul că vii nu o primim!

N-ajunse despotismul cu-ntreaga lui orbie,
Al cărui jug din seculi ca vitele-l purtăm;
Acum se-ncearcă cruzii, în oarba lor trufie,
Să ne răpească limba, dar morți numai o dăm!

Preoți, cu crucea-n frunte! căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt,
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]