Lingua chamorro
| Chamorro (Chamorro) | |
|---|---|
| Parlato in | Guam, Isole Marianne Settentrionali |
| Regioni | Oceano Pacifico occidentale |
| Persone | madrelingua: più di 60.000 |
| Classifica | non nelle prime 100 |
| Filogenesi | Lingue austronesiane Lingue maleo-polinesiane Lingue maleo-polinesiane nucleari Lingue maleo-polinesiane centro-orientali Chamorro |
| Codici di classificazione | |
| ISO 639-1 | ch |
| ISO 639-2 | cha |
| ISO 639-3 | cha (EN) |
| Estratto in lingua | |
| Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1 Todo taotao siha man mafanago libertao yan pareho gi dignidad yan derecho siha, man manae siha hinaso yan consiencia yan debe de ufatinas contra uno yan otro gi un espiritun chumelo. |
|
Il chamorro o chamoru è una lingua parlata dai nativi a Guam e nelle Isole Marianne Settentrionali, territori in cui si parlano anche l'inglese e il giapponese. Il chamorro è usato anche da alcuni immigrati negli Stati Uniti e dai loro discendenti.
Attualmente sono riconosciuti tra i 50.000 e i 75.000 abitanti delle Isole Marianne di lingua madre chamorro. Tuttavia la lingua è parlata negli ultimi anni da un numero sempre minore di persone.
Il chamorro ha un vocabolario largamente influenzato (circa il 50% delle parole) dallo spagnolo a causa del fatto che le isole in cui è diffuso appartennero alla Spagna sino al 1898. Tuttavia, contrariamente a quanto molti credono, il chamorro non è un creolo-spagnolo, ma è una lingua mista ispano-austronesiana.[1]
Il codice ISO 639-2 alpha-3 della lingua è "cha".
[modifica] Note
- ^ Rafael Rodríguez-Ponga, Del español al chamorro: Lenguas en contacto en el Pacífico. Madrid, Ediciones Gondo, 2009, www.edicionesgondo.com