Occlusiva retroflessa sonora
| IPA - numero | 106 |
|---|---|
| IPA - testo | ɖ |
| IPA - immagine | |
| Unicode | U+0256 |
| Entity | & #598; |
| SAMPA | |
| X-SAMPA | d` |
| Kirshenbaum | d. |
L'occlusiva retroflessa sonora è una consonante, rappresentata con il simbolo [ɖ] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nella lingua italiana tale fono non è presente
Indice |
[modifica] Caratteristiche
La consonante occlusiva retroflessa sonora presenta le seguenti caratteristiche:
- il suo modo di articolazione è occlusivo, perché questo fono è dovuto all'occlusione del canale orale (la bocca), seguita da un brusco rilascio (esplosione);
- il suo luogo di articolazione è retroflesso, perché nel pronunciare tale suono la punta della lingua si flette all'indietro a toccare il palato;
- è una consonante sonora, in quanto questo suono è prodotto con la vibrazione delle corde vocali.
[modifica] Nei linguaggi d'Italia
In siciliano e sardo questo suono si trova come allofono dell'occlusiva alveolare sonora [d] o della [l]) ed è sempre doppio. Ne è un esempio la pronuncia siciliana delle parole "bello" e "cavallo", rispettivamente ['bɛɖɖɽu] e ['cavaɖɖɽu], oppure la parola sarda "nulla", pronunciata ['nuɖɖa].
Analogamente nel dialetto salentino parlato a Lecce e nella lingua sassarese, si ha il suono invertito della d cacuminale ogni qual volta la doppia d corrisponde alla doppia l intervocalica italiana o latina. Per questo cavallo e caballum sono rispettivamente [ca'baɖɖu] in Sassarese e [ca'vaɖɖu] o ['câɖɖu] in leccese, bello e bellum: ['bɛɖɖu] in entrambi gli idiomi, illum: ['eɖɖu] in sassarese e ['iɖɖu] in leccese, eccetera. Lo stesso suono si ha nel nesso nd in parole sassaresi quali ['fatenɖe], ['tanɖo], ['canɖo][1].
[modifica] Altre lingue
[modifica] Salentino
Nel Dialetto salentino è presente in numerose parole ed è reso con "dd":
- gallina "caddina"
- bella "bedda"
- bagnato "muddatu"
[modifica] Siciliano
Nella lingua siciliana è presente in numerose parole ed è reso con "dd":
- "cavallo" "cavaddu"
- bello" "beddu"
[modifica] Svedese
In lingua svedese tale fono è reso con la grafia <rd>:
- nord "nord" [nuːɖ]
[modifica] Hindi
In lingua hindi[2]:
- "डेढ़" [ɖeːɽʱ]
[modifica] Norvegese
In lingua norvegese:
- "beacon" "varde" [vɑɖːɛ]
[modifica] Giavanese
In lingua giavanese è reso con "dh":
- "mangiare" "Dhahar"
[modifica] Kannada
In lingua kannada:
- "aderire" "ಅಧಸು" [ʌɖʌsu]
[modifica] Nihali
In lingua nihali:
- "uno" [biɖum]
[modifica] Note
- ^ Gian Paolo Bazzoni, Elementi di grammatica sassarese, SIG, Sassari, 1999.
- ^ Peter Ladefoged, Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell 2005
| Consonanti | Vedi anche: IPA, Vocale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ■Le aree gialle indicano consonanti presenti nella lingua italiana. ■ Le aree di colore panna indicano allofoni di una consonante italiana. Le aree ombreggiate denotano articolazioni polmonari ritenute impossibili. Questa pagina contiene informazioni fonetiche in IPA, che potrebbero non esser visualizzate correttamente in alcuni browsers. [Aiuto] Dove i simboli appaiono a coppie, quello di destra rappresenta una consonante sonora. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|