Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
| Brividi e polvere con Pelleossa |
| serie TV cartone |
|
Pelleossa |
| Titolo originale |
Tales from the Cryptkeeper / I racconti della cripta |
| Studio |
Nelvana |
| Rete |
ABC |
| 1ª TV |
settembre 1993 – agosto 1995 |
| Episodi |
39 (completa) 3 (stagioni) |
| Durata |
30 min |
| Durata ep. |
30 min |
| Reti italiane |
|
| 1ª TV it. |
1995 |
| Episodi it. |
39 (completa) |
| Durata ep. it. |
24' |
Brividi e polvere con Pelleossa (Tales from the Cryptkeeper / I racconti della cripta) è una serie televisiva a cartoni animati prodotta da Nelvana.
Pelleossa (in originale Cripty Keeper ossia, Custode della Cripta) è uno zombie che appare all'inizio di ogni puntata iniziando il suo racconto orrorifico, ricomparendo al termine del racconto per salutare gli spettatori, facendo sadici commenti ed ironiche battute. Con l'inizio della seconda stagione, per movimentare le sue scene furono aggiunti due personaggi: la Vecchia Strega ed il pazzo inventore Dottor Tibia (conosciuto in italiano in altre vesti anche come Zio Tibia). Entrambi hanno il desiderio di soffiare al verde non-morto il ruolo di narratore, quindi irromperanno nello spettacolo disturbando i suoi discorsi e cercando di metterlo fuori gioco, ma alla fine Pelleossa riuscirà quasi sempre a spuntarla.
| n° |
Titoli degli episodi (italiano / inglese) |
|
STAGIONE 1 |
| 01 |
Quando il gatto non c'è ("While the cat's away") |
| 02 |
Natura ("Nature") |
| 03 |
Piacevoli urla ("Pleasant screams") |
| 04 |
A pesca / Un lavoretto di carrozzeria ("Gone fishing" + "A little body of work") |
| 05 |
Capolavori... di cera ("The works, in wax") |
| 06 |
La bella addormentata ("The Sleeping Beauty") |
| 07 |
Il cavernicolo ("Cave man") |
| 08 |
Nascondino al buio ("Hyde and go shriek") |
| 09 |
Un'ombra nella notte ("Fare tonight") |
| 10 |
La zampa del gorilla ("Gorilla's paw") |
| 11 |
Mistero nel deserto ("This wraps it up") |
| 12 |
Teatro di terrore ("Grounds for horror") |
| 13 |
La nave fantasma ("Ghost ship") |
|
STAGIONE 2 |
| 14 |
Il gioco è finito ("Game over") |
| 15 |
Sangue freddo, cuore caldo / La ricetta del ragno ("Cold blood, warm heart" + "The spider and the flies") |
| 16 |
Il fantasma vendicatore / La leggenda di Medusa ("The avenging phantom" + "Myth conceptions") |
| 17 |
Tutti i dettagli in cronaca ("All the gory details") |
| 18 |
L'orsacchiotto fantasma ("The Weeping Woman") |
| 19 |
Chi non salta morto è ("Dead men don't jump") |
| 20 |
La miniera stregata ("The haunted mine") |
| 21 |
La rosa del mistero ("Growing pains") |
| 22 |
I fratelli Gruff ("The Brothers Gruff") |
| 23 |
La terribile casa degli orrori ("Uncle Harry's horrible house of horrors") |
| 24 |
La preda ("Hunted") |
| 25 |
Il fagiolo magico ("Chuck (and Melvin) and the beanstalker") |
| 26 |
Transilvania express ("Transylvania express") |
|
STAGIONE 3 |
| 27 |
"Sharon Sharalike" |
| 28 |
"Imaginary Friend" |
| 29 |
"Waste not, haunt not" |
| 30 |
"Unpopular Mechanics" |
| 31 |
"Competitive Spirit" |
| 32 |
"Trouble in store" |
| 33 |
"So very attractive" |
| 34 |
"Drawn & quartered" |
| 35 |
"All booked up" |
| 36 |
"Town gathering" |
| 37 |
"It's for you" |
| 38 |
"Monsters ate my homework" |
| 39 |
"Too cool for school" |
Collegamenti esterni [modifica]