Black Lagoon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Black Lagoon
manga
La copertina del primo volume dell'edizione italiana
La copertina del primo volume dell'edizione italiana
Titolo orig. ブラックラグーン
(Burakku Ragūn)
Lingua orig. giapponese, inglese, russo
Paese Giappone
Autore Rei Hiroe
Editore Shogakukan
1ª edizione 19 aprile 2002 – in corso
Collanaed. Sunday GX
Tankōbon 10 (in corso)
Formato 13 × 18 cm
Rilegatura brossurato
Pagine 208
Censura no
Editore it. Panini Comics - Planet Manga
1ª edizione it. 27 dicembre 2007 – in corso
Collanaed. it. Manga Universe
Periodicità it. aperiodico
Volumi it. 9 (in corso)
Formato it. 13 × 18 cm
Rilegatura it. brossurato
Pagine it. 208
Lettura it. originale (da destra a sinistra)
Censura it. no
Generi azione, avventura
Black Lagoon
serie TV anime
La Lagoon Company al completo
La Lagoon Company al completo
Titolo orig. ブラックラグーン
(Burakku Ragūn)
Regia Sunao Katabuchi
Soggetto
Disegni
Sceneggiatura Sunao Katabuchi
Character design Masanori Shino
Mecha design Masahiro Kimura
Studio Madhouse
Musiche
Reti Chiba TV, Gunma TV, TV Saitama, TV Kanagawa, TV Nagoya
1ª TV 8 aprile 2006 – 24 giugno 2006
Episodi 12 (completa)
Durata ep. 23 min
Distributore it.
Rete it. MTV Italia
1ª TV it. 4 dicembre 2007 – 19 febbraio 2008
Episodi it. 12 (completa)
Durata ep. it. 23 min
Censura it.
Target seinen
Generi azione, avventura
Black Lagoon: The Second Barrage
serie TV anime
La copertina del primo disco della prima edizione italiana in DVD della seconda serie
La copertina del primo disco della prima edizione italiana in DVD della seconda serie
Titolo orig. ブラックラグーン The Second Barrage
(Burakku Ragūn - The Second Barrage)
Regia Sunao Katabuchi
Character design Masanori Shino
Studio Madhouse
Reti Chiba TV, Gunma TV, TV Saitama, TV Kanagawa, TV Nagoya
1ª TV 2 ottobre 2006 – 18 dicembre 2006
Episodi 12 (completa)
Durata ep. 23 min
Distributore it.
Episodi it. 12 (completa)
Durata ep. it. 23 min
Target seinen
Generi guerra, avventura
Black Lagoon: Roberta's Blood Trail
OAV
Titolo orig. ブラック・ラグーン Roberta's Blood Trail
(Burakku Ragūn - Roberta's Blood Trail)
Regia Sunao Katabuchi
Character design Masanori Shino
Studio Madhouse
1ª edizione 17 luglio 2010 – 22 giugno 2011
Episodi 5 (completa)
Durata ep. 30 min
Distributore it. Kazé
1ª edizione it. 11 luglio 2012
Episodi it. 5 (completa)
Target seinen
Generi guerra, avventura

Black Lagoon (ブラックラグーン Burakku Ragūn?) è un manga scritto e disegnato da Rei Hiroe, pubblicato dal 19 aprile 2002 da Shogakukan sulla rivista seinen Sunday GX. Dai primi sei volumi del manga sono state realizzate due serie anime, dirette da Sunao Katabuchi nel 2006, e dai volumi dal sesto al nono una serie OAV diretta sempre da Sunao Katabuchi e pubblicata fra il 2010 e il 2011.

L'anime è stato presentato al Tokyo International Anime Fair nel marzo 2006. La prima serie è stata trasmessa in Giappone dall'8 aprile al 24 giugno 2006. La seconda serie Black Lagoon-The Second Barrage, è stata invece trasmessa a partire dal 2 ottobre al 18 dicembre 2006. La terza serie, Roberta's Blood Trail, è composta di cinque OAV ed è stata pubblicata in Giappone direttamente in DVD e Blu-ray, dal 17 luglio 2010 al 22 giugno 2011.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La trama di Black Lagoon segue le avventure di Rokuro Okajima, un semplice impiegato giapponese che viene usato inconsapevolmente dalla propria compagnia per i loro loschi affari. La sua vita cambia per sempre quando viene catturato come ostaggio da un gruppo di mercenari, conosciuti come Lagoon Company, che per denaro non esita a sporcarsi le mani. Sviluppa una forte empatia con i propri rapitori e sceglie di tagliare i ponti con la propria vita grigia e unirsi al gruppo di mercenari, diventando semplicemente Rock.

I membri della Lagoon Company sono specializzati nella consegna delle più disparate merci (compresi esseri umani) e sono in affari con diversi clienti, in particolar modo con l'Hotel Moscow, un'organizzazione legata alla mafia russa. Durante le loro missioni vengono spesso coinvolti in violenti scontri a fuoco, combattimenti all'arma bianca e diverse battaglie navali. La loro base operativa è localizzata nell'immaginaria città di Roanapur in Thailandia, e effettuano i colpi con la loro barca. I membri della Lagoon Company amano ristorarsi allo Yellow Flag, un bar di Roanapur gestito da Bao.

Mentre gli altri membri della Lagoon Company, Dutch e Benny, bene o male apprezzano le qualità intellettive di Rock, il rapporto con Revy (l'unica donna del gruppo) appare immediatamente burrascoso e rischia più di una volta di sfociare in una colluttazione mortale.

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

  • Rock (ロック Rokku?)
Doppiatori: Daisuke Namikawa (giapponese); Alessandro Quarta (italiano); Francesco Calabrese (italiano, terza serie)
È il protagonista della serie. Preso come ostaggio dalla Black Lagoon, quando la sua società lo abbandona dopo averlo usato per i propri loschi affari, Rock, di origini giapponesi, sceglie di restare con i propri rapitori e unirsi al gruppo. Non sembra però tagliato per la violenza e l'avventura e in particolare si scontra spesso con Revy. Continua ad indossare camicia e cravatta fino alla fine e riesce ad aiutare la compagnia grazie al suo senso pratico e alle sue conoscenze in vari campi. Ha inoltre una buona capacità deduttiva, di osservazione e di negoziazione diplomatica. Si lascia alle spalle il suo vero nome (Rokuro Okajima) per tagliare i legami col passato ed essere semplicemente Rock.
Doppiatrici: Megumi Toyoguchi (giapponese); Perla Liberatori (italiano); Vittoria Scognamiglio (italiano, terza serie)
È la coprotagonista della serie. Vero nome Rebecca, cresciuta tra violenza e soprusi, è una ragazza cinese dal carattere forte e orgoglioso. Senza scrupoli e cinica, non esita ad uccidere a sangue freddo chiunque le si pari davanti e più volte è sul punto di uccidere persino Rock, il quale è il suo opposto e preferisce sempre la via diplomatica alla violenza. È molto conosciuta nell'ambiente con il soprannome "Two Hands", per il semplice fatto di essere specializzata nel combattimento con due mani (le sue letali 9mm oppure abbinando mitragliatore e lanciagranate). È una ragazza sanguinaria dal passato oscuro e controverso, e spesso cade in una specie di estasi omicida che la rende spietata e letale. Chiama spesso Balalaika "Sorellona" ed ha una forte rivalità/amicizia con Eda, suora killer della Chiesa della Violenza.
Doppiatori: Tsutomu Isobe (giapponese); Paolo Marchese (italiano); Jean-Marco Montalto (italiano, terza serie)
Leader del gruppo, di origini non specificate e nero di pelle, guida la barca della Lagoon Company ed è spietato quanto Revy, anche se riesce a mantenere un maggior controllo rispetto alla collega. Solitamente adopera una letale Magnum, e predilige i fucili a pompa. Indossa sempre i suoi occhiali da sole scuri, è di fisico imponente e muscoloso e, nonostante tutto, è molto legato ai suoi uomini. È lui che mantiene i contatti coi datori di lavoro, specialmente con Balalaika, con la quale sembra abbia molti favori in sospeso.
Doppiatori: Hiroaki Hirata (giapponese); Loris Loddi (italiano)
L'esperto di elettronica e meccanica del gruppo. Non è portato per l'azione, proprio come Rock. Ebreo di nascita, si è trasferito nell'università della Florida ma è stato quasi ucciso dopo un audace colpo cibernetico, dove si è ritrovato contro sia la mafia sia l'FBI. Revy l'ha salvato, ed ora Benny (soprannominato Benny Boy da Dutch) si occupa dell'apparato tecnologico della Lagoon.
Doppiatrici: Mami Koyama (giapponese); Alessandra Korompay (italiano); Loredana Acquaviva (italiano, terza serie)
Leader di Hotel Moscow, è un ex-militare sovietico e metà del suo volto è deturpato da una ferita, ricordo della guerra in Afghanistan. Ha ottimi rapporti con la Lagoon Company a cui, oltre ad assegnare incarichi, concede anche favori. Solitamente chiama i suoi colleghi "compagno sergente" o con simili appellativi, e sembra essere molto ben disposta nei confronti di Rock, che chiama "Japonski", però è totalmente spietata e non appena chiunque interferisca lei non esita a sbarazzarsene, Lagoon compresa. Ai suoi ordini, oltre ai normali mafiosi, ha anche il suo vecchio gruppo di soldati scelti sovietici, con cui ha combattuto in Afghanistan.
Doppiatrici: Michie Tomizawa (giapponese); Ilaria Latini (italiano); Jade Lanza (italiano, terza serie)
Questo singolare personaggio compare la prima volta nell'episodio Rasta Blasta. Appare come un'innocua tata, ma come tutte le donne di questo anime/manga è anche un'abile assassina. Nello stesso episodio Balalaika svelerà parte del suo passato; Roberta, il cui vero nome è Rosalita Cisneros, in passato era un soldato al servizio delle FARC, specializzata negli assassini e nell'uso delle armi. Dopo aver scoperto di essere al servizio di persone che si erano vendute alle organizzazioni mafiose in cambio di soldi, tuttavia, decise di rinunciare al suo passato per vivere assieme alla nuova famiglia, i Lovelace, e al suo signorino Garcia. Era conosciuta come "Il Mastino di Florencia", perché non lasciava mai la preda fino a che non l'aveva eliminata, ma ora è conosciuta semplicemente come "Roberta".
Doppiatrici: Jun Karasawa (giapponese); Pinella Dragani (italiano)
All'apparenza una suora, fa parte della "Chiesa della violenza". È amica di Revy, anche se le due litigano spesso a causa del loro carattere forte e ribelle. Verso la fine degli episodi della Second Barrage, si scopirirà che in realtà Eda è una agente della CIA infiltratasi nei loschi giri della malavita di Roanapur.
Doppiatori: Toshiyuki Morikawa (giapponese); Roberto Certomà (italiano)
Capo delle Triadi stanziato a Roanapur. Come Revy, anche il boss cinese maneggia con esperienza incredibile (persino superiore della stessa "Two Hands") una coppia di calibro 22 Beretta con inciso sul calcio il simbolo delle Triadi (un dragone dorato con lo Yin e Yang) e due caratteri cinesi che significano «Il Dio che controlla ogni essere vivente». Mr. Chang è dotato di molto stile e carisma, non si scompone mai davanti a niente ed è un feroce killer.
Doppiatrici: Hōko Kuwashima (giapponese); Fabiola Bittarello (italiano)
Killer taiwanese che lavora per Mr. Chang, le viene affidato spesso il compito di aiutare Revy, ma le due litigano.
Doppiatrici: Omi Minami (Hänsel) e Tomoko Kaneda (Gretel) (giapponese); Laura Latini (italiano)
Hansel e Gretel sono due bambini dall'aspetto angelico; due killer: nati nei Carpazi e subito abbandonati a causa della politica anti-abortista di Nicolae Ceausescu, crescono in orfanotrofio. Dopo la caduta del regime, i due ed altri bambini come loro vengono venduti al mercato nero della pedofilia. A seguito degli abusi a cui vengono sottoposti si trasformano in due pazzi sadici, passando dalla parte delle vittime a quella dei carnefici. I due soffrono di disturbi della personalità multipla, il che li porta ad avere sia la personalità maschile che quella femminile, che si scambiano di tanto in tanto. In battaglia, Hansel usa un'ascia, Gretel un BAR. Nella serie, Hansel e Gretel sono forse i personaggi più crudeli e feroci ma anche i più tragici e commoventi.

Gretel sostiene di sentire in Revy l'odore del sangue sporco, definendola uguale a loro.

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Personaggi secondari di Black Lagoon.

Manga[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Capitoli di Black Lagoon.

Attualmente in Giappone il manga conta nove tankōbon, di cui 9 pubblicati in Italia dalla Panini Comics, a partire dal dicembre 2007. Il formato del manga è di 13x18cm, con circa 208 pagine in bianco e nero e con la sovraccopertina. Alla fine di ogni volume è presente una storia extra dai contenuti comici, che stemperano la drammaticità presente in ogni volume.

Anime[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Episodi di Black Lagoon.

Attualmente vi sono tre serie anime: Black Lagoon (12 episodi), Black Lagoon: The Second Barrage (12 episodi), e Roberta's Blood Trail (5 OAV).

In Italia la prima serie di Black Lagoon è stato trasmesso per la prima volta da Mtv a partire dal 4 dicembre 2007, all'interno dell Anime Night. La seconda serie, intitolata Black Lagoon: The Second Barrage, non è stata mai trasmessa dalla televisione italiana, ma è uscita direttamente in tre DVD, sempre per la Panini Video nel 2008.

La terza serie, intitolata Roberta's Blood Trail, è composta da 5 OAV e, come suggerisce il titolo, è incentrata sul "Mastino di Florencia". Quest'ultima stagione, anch'essa attualmente passata solo per il mercato home video da parte dell'editore francese Kazé in un unico box di due Blu-ray Disc e in un altro di due DVD, pubblicati l'11 luglio 2012[1][2], è stata doppiata in italiano in Francia da parte dello studio Wantake con un cast di voci diverso e di doppiatori non-professionisti[3] di nazionalità italo-francese. L'edizione ha scatenato numerose proteste, per esempio tramite le recensioni su Amazon.it o sulle pagine dell'editore su Facebook e Twitter.[4][1]

Differenze[modifica | modifica wikitesto]

Fin dai primi episodi appaiono piccole differenze con il manga, come per esempio la marca della birra che cade mentre la barca della compagnia attacca un elicottero militare. Altre differenze si trovano nell'ordine in cui vengono trasmessi gli episodi, per esempio l'episodio Bloodsport Fairytale nell'anime compare solo nelle seconda serie mentre nel manga è presente nel secondo volume. Anche dell'episodio Rasta Blasta, in cui viene presentato per la prima volta il personaggio di Roberta, nell'anime viene trasmesso come ottavo mentre nel manga si trova come ultimo capitolo del primo volume.

Omake[modifica | modifica wikitesto]

Così come nel manga sono presenti capitoli speciali dai toni comici, sono stati realizzati 7 brevi omake distribuiti nell'edizione blu-ray delle prime due serie.

Home video[modifica | modifica wikitesto]

La pubblicazione della prima serie in tre DVD ad opera della Panini Video ha seguito il passaggio televisivo, iniziando nel gennaio 2008. Anche le prime due serie sono state ripubblicate in DVD e Blu-ray da Kazé nel 2012, ma riutilizzando il doppiaggio pubblicato da Panini Video, casa editrice precedentemente chiusa. L'edizione in Blu-ray è composta di una confezione di due dischi per la prima stagione, pubblicata il 20 giugno 2012[5], e una per la seconda, pubblicata il 6 giugno 2012.[6] L'edizione in DVD è costituita di un unico box con 6 DVD che raccoglie entrambe le stagioni, pubblicato il 20 giugno 2012.[7]

Censure[modifica | modifica wikitesto]

Quando MTV ha acquistato i diritti di trasmissione della prima serie dell'anime, ha commissionato alla Panini un doppiaggio della serie in cui sono stati epurati molti dialoghi ritenuti troppo scurrili. Nonostante ciò, il doppiaggio si presenta spinto, a differenza di molti anime trasmessi dalla stessa MTV (ad esempio la censura di Gintama). La versione presente nei DVD è la stessa versione trasmessa su MTV (ossia censurata nei dialoghi), mentre la seconda serie è stata editata solo in DVD dalla stessa Panini, con un doppiaggio più fedele all'originale.

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

  1. Red fraction (Opening version)
  2. Tear Drops to Earth
  3. Asian Comfort
  4. Don't Stop!
  5. Samara Samanda
  6. A Cold Wind in My Mind
  7. Make A Bet
  8. El Sol se Recuesta
  9. Seasonal Wind
  10. 66 steps
  11. The World of Midnight
  12. Dark Side of the Moon
  13. Tadpole Dance
  14. Let Me Know Your Name
  15. After the Rain
  16. It's an Easy Afternoon
  17. Behind the Clouds
  18. The Anthem of the Aryan Socialist Union
  19. Melting Brain
  20. The Way to Last Night
  21. Peach Headz Addiction
  22. Don't Look Behind (requiem version)
  23. Father's Chest
  24. Don't Let Me Join Now
  25. Foxy Doll
  26. Rock the Carnival
  27. Mad Club
  28. Don't Stop! (Guitar version)
  29. Don't Look Behind (Ending version)

Sigle[modifica | modifica wikitesto]

Sigle di apertura
  • Red Fraction di Mell
Sigle di chiusura
  • Don't Look Behind degli EDISON
  • The world of midnight di Minako "mooki" obata (solo nell'episodio 15)
  • Preach Headz Addiction dei Breath Frequency (solo nell'episodio 24)

Light novel[modifica | modifica wikitesto]

Nel 2008 è stata pubblicata in Giappone una light novel scritta da Gen Urobuchi e illustrata da Rei Hiroe.

Riferimenti ad altre opere[modifica | modifica wikitesto]

Sia nel manga che nelle due serie anime vi sono diversi riferimenti e citazioni ad altre opere:

  • Nell'episodio 12 della prima serie anime, Leigharch cita i klingon ed il comandante Jean Luc Picard. Questi due riferimenti sono fatti a Star Trek: i primi sono una razza aliena ricorrente in tutte le serie di Star Trek, mentre il secondo è il comandante della USS Enterprise (NCC-1701-D), astronave protagonista della serie Star Trek - The Next Generation e del film Star Trek: Generazioni.
  • I nomi di Hänsel e Gretel sono un riferimento alla fiaba Hänsel e Gretel dei fratelli Grimm.
  • Un'altra citazione è fatta a Shining, film del 1980 diretto da Stanley Kubrick: un cameriere sopravvissuto alla furia distruttrice di Hänsel e Gretel descrive quest'ultimi come «due gemelli pressoché identici, vestiti come se fossero a lutto. Due ragazzini inquietanti, roba tipo Shining». Un'ulteriore citazione al film viene fatta nel manga, dove Gretel canta a Rock "Midnight, the star and You"; questo riferimento è perso nell'anime in quanto la canzone è stata sostituita da "The World of Midnight".
  • Il fucile utilizzato da Gretel è un B.A.R M1918, lo stesso che si può vedere nel telefilm Combat! e nel film Salvate il soldato Ryan.
  • Mr. Chang è ispirato ai personaggi interpretati da Chow Yun-Fat in vari film diretti da John Woo. Esattamente come Mr. Chang, infatti, anche i personaggi interpretati dall'attore cinese vestono in maniera elegante, sparano usando due pistole alla volta e portano sempre un paio di occhiali da sole scuri.
  • Una citazione viene fatta anche a Terminator: Roberta mostra, infatti, abilità più consone a un cyborg che a un essere umano ed è per questo che Rock, osservando la sua furia distruttrice, commenta: «Quello è un robot assassino venuto dal futuro. La sola differenza con il film è che non c'è Arnold Schwarzenegger».[8] Oltretutto durante l'inseguimento Roberta corre con le braccia diritte rincorrendo l'auto della Lagoon company per poi spaccare il vetro del lunotto posteriore e aggrapparsi al veicolo, a quel punto Dutch spara con il fucile gridando «Giù la testa!», è praticamente la stessa scena dell'inseguimento del T-1000 in Terminator 2 - Il giorno del giudizio. Anche precedentemente dopo l'esplosione del bar Yellow Flag, il modo in cui Roberta esce dalle fiamme è molto simile alla medesima scena di Terminator 2.
  • Altro riferimento è riservato al film El Mariachi, dove il protagonista nasconde delle armi in una custodia per chitarra, proprio come fa Roberta nascondendole in una valigia.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b Black Lagoon - Oav Box, Amazon.it. URL consultato il 13 dicembre 2012.
  2. ^ Black Lagoon - Oav Box (2 Dvd), Amazon.it. URL consultato il 13 dicembre 2012.
  3. ^ Doppiaggio di Black Lagoon, 1° settembre 2013.
  4. ^ Nuovi doppiaggi Kazé: l'ira dei fan, AnimeClick.it, 15 luglio 2012.
  5. ^ Black Lagoon - Stagione 01 (2 Blu-Ray), Amazon.it. URL consultato il 13 dicembre 2012.
  6. ^ Black Lagoon - Stagione 02 (2 Blu-Ray), Amazon.it. URL consultato il 13 dicembre 2012.
  7. ^ Black Lagoon - Stagione 01-02 (6 Dvd), Amazon.it. URL consultato il 13 dicembre 2012.
  8. ^ "Black Lagoon", manga edizione italiana, volume 1

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]