Asterix il gallico (albo)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca
Asterix il gallico
fumetto
No immagini.png
Titolo originale Astérix le Gaulois
Testi René Goscinny
Disegni Albert Uderzo
Editore Hachette Livre in precedenza Dargaud
Albo unico
Editore it. Mondadori
Genere comico
Cronologia
  1. Asterix il gallico
  2. Asterix e il falcetto d'oro

Asterix il gallico (Astérix le Gaulois) è la prima storia a fumetti della serie Asterix[1], creata dal duo francese René Goscinny (sceneggiatura) e Albert Uderzo (disegni). La sua prima pubblicazione in volume in lingua originale risale al 1961[2].

La storia è stata trasposta al cinema nel 1967, nell'omonimo cartone animato Asterix il gallico.

Indice

[modifica] Trama

Nel 50 a.C. tutta la Gallia è occupata dai romani comandati da Giulio Cesare, ad eccezione di un piccolo villaggio dell'Armorica, abitato da un manipolo di irriducibili ed invincibili guerrieri Galli. Questi riescono a resistere all'esercito romano grazie ad una pozione magica preparata dal druido Panoramix, che dona a chi la beve una forza sovrumana.

I romani degli accampamenti trincerati di Aquarium, Babaorum, Laudanum e Petibonum, incapaci di competere con tale magia, tentano di carpirne i segreti; il centurione di Petibonum Caius Bonus manda perciò una spia per conoscere il segreto della pozione. Questi riesce a rapire il druido e a portarlo nell'accampamento per essere interrogato; in suo aiuto accorre il miglior guerriero del villaggio, Asterix. I due riescono, con un mix di abilità e furbizia, a beffare i romani e a fare infine ritorno, incolumi, al villaggio.

[modifica] L'albo

  • Si tratta dell'unica storia della serie in cui il personaggio principale, Asterix, agisce senza l'aiuto del suo fido amico Obelix. Questi vi appare infatti solo come comparsa; assumerà il suo ruolo di coprotagonista fisso solo a partire dalla storia successiva, Asterix e il falcetto d'oro.
  • Quando Asterix va nella grotta del druido Panoramix, questo nella prima tavola aveva la barba bianca, nelle quattro successive invece aveva la barba blu chiaro.
  • Nella 14ª tavola, compare per la prima volta Assurancetourix, il bardo del villaggio, che appare decisamente diverso da come lo è oggi, le principali differenze sono:
    • La forma della faccia era tonda e grossa, nelle ultime storie invece stretta e allungata.
    • I capelli erano azzurri invece che essere gialli come nelle future storie.
    • Invece di suonare il liuto, Assurancetourix suona il mandolino.
    • Il vestito che indossa è completamente verde (persino il mantello), nelle prossime storie sarà azzurro e bianco alternato e il mantello rosso.

[modifica] Storia editoriale

[modifica] In Francia

In Francia la storia fu serializzata inizialmente all'interno della rivista Pilote, in cui apparve a puntate dal numero 1 (29 ottobre 1959) al 38 (14 luglio 1960)[3]; in seguito è stata pubblicata in albo cartonato nel 1961 dall'editore Dargaud.

Attualmente l'albo viene ristampato dalla casa editrice Hachette Livre, che nel dicembre 2008 acquisì da Uderzo e da Anna Goscinny (figlia dello scomparso René) tutti i diritti sulle pubblicazioni di Asterix[4][5].

[modifica] In Italia

[modifica] Edizioni Mondadori

In Italia l'albo è edito, come gli altri della serie, da Mondadori; la prima edizione italiana risale al febbraio 1968[6][7] per la traduzione di Marcello Marchesi[8]. La Mondadori ha ristampato l'albo più volte nel corso degli anni; l'ultima edizione, condotta su quella francese di Hachette Livre, è della fine del 2011 e rispetto alle precedenti presenta, pur mantenendo invariata la traduzione, una copertina diversa, un nuovo lettering e una colorazione rinnovata[6]; è inoltre caratterizzata dall'avere la sagoma di Asterix stampata in rosso sulla costa.

Nel 1975 è stata pubblicata dalla Mondadori una versione tascabile in bianco e nero dell'albo, nella collana Oscar Mondadori[6], e nel giugno 2010 la storia è apparsa all'interno di Asterix: le origini, volume a colori in formato tascabile della collana Mondadori "Oscar Best Sellers" comprendente anche le storie Asterix e il falcetto d'oro e Asterix e il duello dei capi[9].

[modifica] Altre edizioni

La storia è stata inoltre pubblicata a puntate anche all'interno della rivista Il Giornalino (Edizioni San Paolo), nella quale fece la sua prima apparizione nel 1975[7] venendovi poi ristampata periodicamente; alla fine degli anni '90 è stata anche pubblicata in albo come supplemento speciale della rivista[6]. Tali edizioni sono basate su quella Mondadori e presentano la stessa traduzione di Marcello Marchesi.

Un'ulteriore edizione italiana dell'albo è stata quella pubblicata da Fabbri/Dargaud, datata febbraio 1982[6][7]. Anche questa era basata sull'edizione Mondadori, e presenta il medesimo titolo e la medesima traduzione[6].

[modifica] In altre lingue

Il titolo originale dell'albo, Astérix le Gaulois, è stato tradotto come segue nelle diverse lingue in cui il fumetto è edito[2]:

[modifica] Note

  1. ^ Elenco degli albi sul sito ufficiale. URL consultato il 24 ottobre 2011.
  2. ^ a b Scheda dell'albo in Asterix.com (sito ufficiale). URL consultato il 11 gennaio 2012.
  3. ^ Cronologia delle pubblicazioni di Asterix su Pilote in bdoubliees.com. URL consultato il 25 ottobre 2011.
  4. ^ Hachette Livre, nouveau propriétaire d'«Astérix» in Le Monde. URL consultato il 14 dicembre 2008.
  5. ^ Astérix passe sous le contrôle d'Hachette in Le Monde. URL consultato il 12 dicembre 2008.
  6. ^ a b c d e f Pubblicazioni italiane di Asterix in Asterix-obelix.nl (Asterix around the world)
  7. ^ a b c Pubblicazioni italiane di Asterix in Dimensionedelta.net
  8. ^ Dati sull'edizione italiana in iafol.org. URL consultato il 11 gennaio 2012.
  9. ^ Asterix: le origini in librimondadori.it (sito ufficiale Mondadori)

[modifica] Voci correlate

[modifica] Collegamenti esterni

fumetti Portale Fumetti: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di fumetti
Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue