Arnaut Vidal de Castelnou d'Ari

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Arnaut Vidal de Castelnou d'Ari o Castelnaudary o Castelnaudari (... – fl. 1305-1324) è stato un trovatore medievale occitano originario di Castelnaudary.

Biografia[modifica | modifica sorgente]

L'ipotesi che Arnaut fosse giudeo convertito non è avvalorata da fonti documentali.[1]

Fu il primo poeta laureato del Consistori del Gay Saber. La poesia di Arnaut in lode alla Vergine Maria venne giudicata la migliore dal Consistori in una agone poetico tenutosi nel 1324 nel giorno della Croce Santa a Tolosa e il trovatore viene insignito della violeta d'or (violetta d'oro).

Arnaut fu anche l'autore del romanzo cavalleresco Guilhem de la Barra (1318), del quale Paul Meyer produsse la editio princeps (prima edizione critica moderna)[2]. D'allora è stata pubblicata una nuova edizione, in francese.

Guilhem de la Barra[modifica | modifica sorgente]

Il roman di Guilhem de la Barra, tradizionalmente in versi ottonari a rima baciata, "viene ad incentrarsi su false accuse, spogliazioni ed esilio in un tempo e in una regione in cui molte comunità religiose erano minacciate".[1] Ne riportiamo qui l'inizio.

          En una terra lay d'Ungria
          ac .j. rey qu'era de Suria
          ques ac nom lo rey de la Serra,
          le quals estec lonc temps ses guerra
          e layssev so filh heretier,
          adreit e franc e plasentier,
          Jove d'etat entro .xx. ans,
          e segon qu'el era effans
          el fo do dotz bos aibs complitz.
          Tant fo de natural razitz
          que lunha re no saub mal far,
          qu'el fom astrucs d'armas portar
          e de far plasers a sas gens.
          En ayssi saub esser plasens
          e menar vida de senhor,
          si que ab totz pres gran amor,
          qu'el sieu gen cors non caub emenda,
          l'effant estec senes fazenda
          .I. an, .ij. ans, .iij. ans e.iiij.,
          e quant ac dels ans .xxiiij.
          tug li noble de la siutat
          de la Serra son acordat
          qu'ab luy aguesson lor cosselh;
          e ja negus nos meravelh
          quel noble foron plus de .M.,
          e cug qu'eran el mes d'Abril.[2]
          [...]

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ a b (FR) Catherine Léglu, Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan..., 2010, p. 39. URL consultato il 07 marzo 2013.
  2. ^ a b (FR) Paul Meyer, Guillaume de la Barre: roman d'adventure composé en 1318 di Arnaut Vidal (de Castelnaudary), 1868, p. 7. URL consultato l'08 marzo 2013.

Bibliografia[modifica | modifica sorgente]

  • (EN) Aubrey, Elizabeth. "References to Music in Old Occitan Literature." Acta Musicologica, 61:2 (May–Aug., 1989), pp. 110–149.
  • (FR) Gouiran, Gérard. Arnaut Vidal de Castelnaudary: Le Livre des aventures de Monseigneur Guilhem de la Barra. Paris: Champion, 1997.
  • (EN) Harris, M. Roy. "The Occitan Translations of John XII and XIII–XVII from a Fourteenth-Century Franciscan Codex (Assisi, Chiesa Nuova MS. 9)." Transactions of the American Philosophical Society, New Series, 75:4 (1985), pp. 1–149.
  • (FR) Jeanroy, Alfred. La poésie lyrique des troubadours. Toulouse: Privat. 1934.
  • (FR) Meyer, Paul. Guillaume de la Barre, roman d'aventures par Arnaut Vidal de Castelnaudari, publie pour la première fois d'apres le manuscrit unique. Paris, 1895.

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]