Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia
| Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia | |
|---|---|
| manga | |
| Titolo originale | Abenobashi Mahō Shōtengai |
| Testi | Satoru Akahori |
| Disegni | Ryusei Deguchi |
| Studio | Gainax |
| Editore | Kodansha |
| 1ª edizione | marzo 2002 – agosto 2002 |
| Collana 1ª ed. | Afternoon |
| Tankobon | 2 (completa) |
| Pagine | 208 |
| Tankobon it. | inedito |
| Genere | |
| Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia | |
|---|---|
| serie TV anime | |
| Sigla dell'anime | |
| Titolo originale | Abenobashi Mahō Shōtengai |
| Regia | Hiroyuki Yamaga |
| Soggetto | Satoru Akahori |
| Sceneggiatura |
|
| Studio | |
| Musiche | Shiro Sagisu |
| Rete | Kids Station |
| 1ª TV | 4 aprile 2002 – 27 giugno 2002 |
| Episodi | 13 (completa) |
| Durata ep. | 24 min |
| Editore it. | Yamato Video |
| Reti italiane | |
| 1ª TV it. | 28 giugno 2005 – 20 settembre 2005 |
| Episodi it. | 13 (completa) |
| Dialoghi it. | Gualtiero Cannarsi |
| Doppiaggio it. |
|
Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia (アベノ橋魔法☆商店街, Abenobashi mahō shōtengai?) è un manga in due volumi scritto da Satoru Akahori e disegnato da Ryusei Deguchi, da cui è stato tratto l'omonimo anime televisivo in 13 episodi prodotto dallo studio Gainax e diretto da Hiroyuki Yamaga.
In Italia l'anime è stato adattato, doppiato e pubblicato in 4 DVD da Shin Vision nel 2005 con il titolo Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia. Nell'estate dello stesso anno, è stato trasmesso da MTV nel contenitore Anime Night. Successivamente è stato replicato nel 2011 sul canale a pagamento Man-Ga e l'intera serie verrà ripubblicata dalla Yamato Video in un unico cofanetto da collezione.
Indice |
[modifica] Trama
Sasshi e Arumi sono due bambini che, dopo uno spaventoso incidente, si ritrovano in un universo parallelo rappresentante realtà alternative del quartiere dove sono cresciuti e in cui tuttora abitano: Abenobashi, a Osaka (Giappone). Nel tentativo di fare ritorno a casa vivranno numerose avventure il cui scopo sarà, almeno inizialmente, cercare il piccolo demone che, tramite un rito magico, è in grado di riportarli a casa. Ma il funzionamento di questa magia è strettamente legato alla volontà dei due ragazzi: solo se volessero tornare realmente a casa potrebbero farlo. Sasshi, contrariamente ad Arumi, vuole continuare a divertirsi nei mondi paralleli di Abenobashi e per questo ritarderà continuamente il ritorno ad Osaka.
La serie procede in questo modo fino agli ultimi episodi in cui finalmente si scopre perché Sasshi non voglia fare ritorno a casa, un motivo serio e drammatico dato da una scelta altruista a dispetto di quanto un bambino della sua età potrebbe far credere.
Ciò che differenzia Abenobashi dalla maggior parte degli altri anime di stampo comico-demenziale è proprio l'alternarsi di episodi divertenti con alcuni molto più cupi e seri, incentrati su tematiche come la morte e crescita dell'individuo.
[modifica] Le voci
- Satoshi Sasshi Imamiya - doppiatore: Gabriele Patriarca (Tomo Saeki)
- Arumi Asahina - doppiatrice: Eva Padoan (Yuki Matsuoka)
- MuneMune / Mune Imamiya - doppiatrice: Federica De Bortoli (Aya Hisakawa)
- Masayuki Nonno Masa Asahina - doppiatore: Dario Penne (Takeshi Aono)
- Masayuki Bimbo Masa Asahina - doppiatore: Riccardo Niseem Onorato (Katsuyuki Konishi)
- Yutas / Abe no Seimei - doppiatore: Massimo De Ambrosis (Rikiya Koyama)
- Aki - doppiatore: Luca Dal Fabbro (Kōji Ishii)
- Sayaka Imamiya - doppiatrice: Perla Liberatori (Akemi Okamura)
- Shin Imamiya - doppiatore: Saverio Moriones (Naoki Tatsuta)
- Mitsuko Imamiya - doppiatrice: Giò Giò Rapattoni (Kyoko Hikami)
- Toru Papan Asahina - doppiatore: Mauro Gravina (Keiji Fujiwara)
- Fumiko Asahina - doppiatrice: Roberta Pellini (Mami Kingetsu)
- Kouhei - doppiatore: Maurizio Reti (Katsuyuki Konishi)
- Taro Imamiya - doppiatore: Sergio Tedesco (Takeshi Watanabe)
- Taro Hayashi (Taro Imamiya da giovane) - doppiatore: Stefano Crescentini (Takahiro Yoshimi)
- Demone - doppiatrice: Letizia Scifoni (Akemi Okamura)
- Narratore - doppiatore: Carlo Valli (Naoki Tatsuta)
- Shiotan - doppiatrice: Letizia Ciampa (Mami Kingetsu)
- Amiryun - doppiatrice: Veronica Puccio (Yui Horie)
[modifica] Episodi
| N° | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
|---|---|---|
| Giappone | ||
| 1 | Meraviglia! Abenobashi – Il quartiere commerciale 「不思議!アベノ橋☆商店街」 - Fushigi! Abenobashi shōtengai |
4 aprile 2002 |
| 2 | Avventura! Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia e spada 「冒険!アベノ橋☆剣と魔法商店街」 - Boken! Abenobashi tsurugi to mahō shōtengai |
11 aprile 2002 |
| 3 | Agganciamento! Abenobashi – Il quartiere commerciale intergalattico 「合体!アベノ橋☆大銀河商店街」 - Gattai! Abenobashi dai ginga shōtengai |
18 aprile 2002 |
| 4 | Brucia! Abenobashi – Il quartiere commerciale di Hong–Kong fighting 「燃えよ!アベノ橋☆香港格闘商店街」 - Moeyo! Abenobashi Hong-kong kakutō shōtengai |
25 aprile 2002 |
| 5 | Estinzione! Abenobashi – Il quartiere commerciale di antichi dinosauri 「絶滅!アベノ橋☆古代恐竜商店街」 - Zetsumetsu! Abenobashi kodai kyōryū shōtengai |
2 maggio 2002 |
| 6 | Nella nebbia notturna! Abenobashi – Il quartiere commerciale Hard-Boiled 「夜霧の!アベノ橋☆ハードボイルド商店街」 - Yogirino! Abenobashi Hard-Boiled shōtengai |
9 maggio 2002 |
| 7 | Reminiscenza! Quartiere Commerciale Abenobashi – La nascita 「回想!魔法商店街☆誕生」 - Kaisō! Mahō shōtengai tanjō |
16 maggio 2002 |
| 8 | Batticuore! Abenobashi – Il quartiere commerciale scolastico 「ときめけ!アベノ橋☆学園商店街」 - Tokimeke! Abenobashi gakuen shōtengai |
23 maggio 2002 |
| 9 | Canto lamentoso! La capitale Heian dell'usignolo 「泣くよ!うぐいす☆平安京」 - Nakuyo! Uguisu Heiankyō |
30 maggio 2002 |
| 10 | Pucci Pucci? Abenobashi – Il quartiere commerciale fiabesco 「ぽわぽわ/アベノ橋☆メルヘン商店街」 - Powapowa! Abenobashi meruhen shōtengai |
6 giugno 2002 |
| 11 | Determinazione! Abenobashi – Il quartiere commerciale campo di battaglia 「決断!!アベノ橋☆戦場商店街」 - Ketsudan! Abenobashi senjō shōtengai |
13 giugno 2002 |
| 12 | Stracapovolgimento! Abenobashi - Il quartiere commerciale hollywoodiano 「大逆転!?アベノ橋☆ハリウッド商店街」 - Dai gyakuten!? Abenobashi Hollywood shōtengai |
20 giugno 2002 |
| 13 | Risorgi! Onmyouji dell'illusione 「甦れ!まぼろしの陰陽師☆」 - Yomigaere! Maboroshi no Onmyōji |
27 giugno 2002 |
[modifica] Colonna sonora
- Sigla di apertura
- Treat or Goblins cantata da Megumi Hayashibara
- Sigla di chiusura
- Anata no kokoro ni cantata da Megumi Hayashibara
[modifica] Collegamenti esterni
- (JA) Sito ufficiale
- Sito ufficiale edizione italiana (recuperato attraverso l'Internet Archive)
- (EN) Magical☆Shopping Arcade Abenobashi OST: Abenobashi Magical Music Mansion
- (EN) Scheda sul manga Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia dell'Anime News Network's Encyclopedia
- (EN) Scheda sull'anime Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia dell'Anime News Network's Encyclopedia
- Scheda su Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia de Il mondo dei doppiatori
|
|