'O surdato 'nnammurato
| 'O surdato 'nnammurato | |
|---|---|
| Autore/i | Aniello Califano Enrico Cannio |
| Genere | Canzone napoletana |
| Edito da | Casa Editrice Ferdinando Bideri |
| Data | 1915 |
'O surdato 'nnammurato (in italiano: Il soldato innamorato) è una delle più famose canzoni in lingua napoletana, scritta dal poeta Aniello Califano.
Il testo fu scritto da Aniello Califano e musicato da Enrico Cannio nel 1915. La canzone descrive la tristezza di un soldato che combatte al fronte durante la Prima guerra mondiale e che soffre per la lontananza dalla donna di cui è innamorato.
Molto famosa è l'interpretazione di Anna Magnani, nel film La sciantosa. Tra gli interpreti contemporanei di questa canzone sono da segnalare Massimo Ranieri, Marco Armani (che l'ha interpretata sul palco del Festival di Napoli nel 1994), Enzo Jannacci (che ha inciso la canzone all'interno dell'album Discogreve) e Roberto Vecchioni (il quale l'ha interpretata sul palco del Festival di Sanremo 2011). Il brano è inoltre riconosciuto da gran parte della tifoseria del Napoli come inno storico della squadra partenopea.
Il regista Ninì Grassia ha diretto un film omonimo nel 1983.
[modifica] Testo in lingua napoletana
Staje luntana da stu core,
a te volo cu 'o penziero
niente voglio e niente spero
ca tenè a tte sempe a ffianco a me!
Si' sicura 'e chist'ammore
comm'i so' sicuro 'e te...
Oje vita, oje vita mia...
Oje cor 'e chistu core...
Si' stata 'o primmo ammore...
E 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Quanta notte nun te veco,
nun te sento 'int'a 'sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
nun t'astregno forte 'mbraccio a me?!
Ma, scetánnome 'a 'sti suonne,
mme faje chiagnere pe' te...
Oje vita, oje vita mia...
oje cor 'e chistu core...
si' stata 'o primmo ammore...
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Scrive sempe e stai cuntenta:
io nun penzo che a te sola...
Nu penziero mme cunzola,
ca tu pienze sulamente a me...
'A cchiù bella 'e tutte bbelle,
nun è maje cchiù bella 'e te!
Oje vita, oje vita mia...
oje cor 'e chistu core...
si' stata 'o primmo ammore...
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
[modifica] Testo tradotto in italiano
Sei lontana da questo cuore,
da te volo con il pensiero:
niente voglio e niente spero
che tenerti sempre accanto a me!
Sii sicura di questo amore
come io sono sicuro di te…
Oh vita, oh vita mia…
Oh cuore di questo cuore…
sei stata il primo amore…
e il primo e l'ultimo sarai per me!
Quante notti che non ti vedo,
non ti sento tra queste braccia,
non ti bacio questa faccia,
non ti stringo forte sul mio petto.
Ma, svegliandomi da questi sogni,
mi fai piangere per te…
Oh vita, oh vita mia…
Scrivi sempre e stai contenta:
io non penso che a te sola…
Un pensiero mi consola,
che tu pensi solamente a me…
La più bella di tutte le belle,
non è mai più bella di te!
Oh vita, oh vita mia...
[modifica] Collegamenti esterni
'O surdato 'nnammurato una versione di Roberto Murolo e Consiglia Licciardi